சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2   »   mk Минато на модалните глаголи 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. Мо-о- с----е ---а-- -а си-и-ра-с- -----та. М____ с__ н_ с_____ д_ с_ и___ с_ к_______ М-ј-т с-н н- с-к-ш- д- с- и-р- с- к-к-а-а- ------------------------------------------ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 0
Moјo- -i- nye -a---h-e -a----i-ur- s--k-okl-t-. M____ s__ n__ s_______ d_ s_ i____ s_ k________ M-ј-t s-n n-e s-k-s-y- d- s- i-u-a s- k-o-l-t-. ----------------------------------------------- Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. М-ј-та-ќерка ---с-каш---а иг----удба-. М_____ ќ____ н_ с_____ д_ и___ ф______ М-ј-т- ќ-р-а н- с-к-ш- д- и-р- ф-д-а-. -------------------------------------- Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 0
M-јat--k-y-r----ye sa-a---e-----gura-f--dba-. M_____ k______ n__ s_______ d_ i____ f_______ M-ј-t- k-y-r-a n-e s-k-s-y- d- i-u-a f-o-b-l- --------------------------------------------- Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. М--ата ж-н- н---а-а-е-со ме-е д---гра ш--. М_____ ж___ н_ с_____ с_ м___ д_ и___ ш___ М-ј-т- ж-н- н- с-к-ш- с- м-н- д- и-р- ш-х- ------------------------------------------ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 0
M----- ---na---e--a-a---e -- myen-e -a igur- sha-h. M_____ ʐ____ n__ s_______ s_ m_____ d_ i____ s_____ M-ј-t- ʐ-e-a n-e s-k-s-y- s- m-e-y- d- i-u-a s-a-h- --------------------------------------------------- Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. М-и-- --------с--аа -а-се---т---. М____ д___ н_ с____ д_ с_ ш______ М-и-е д-ц- н- с-к-а д- с- ш-т-а-. --------------------------------- Моите деца не сакаа да се шетаат. 0
M----e d-e----nye sa-aa-----ye -hy--a--. M_____ d_____ n__ s____ d_ s__ s________ M-i-y- d-e-z- n-e s-k-a d- s-e s-y-t-a-. ---------------------------------------- Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. Т-е-не с--а- -- ја -ас-р---т-с--а--. Т__ н_ с____ д_ ј_ р________ с______ Т-е н- с-к-а д- ј- р-с-р-н-т с-б-т-. ------------------------------------ Тие не сакаа да ја раскренат собата. 0
Tiye-n---sakaa -a-----a-kr-e-a--s---ta. T___ n__ s____ d_ ј_ r_________ s______ T-y- n-e s-k-a d- ј- r-s-r-e-a- s-b-t-. --------------------------------------- Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. Т---н- с--аа----п---а- ----ре-ет. Т__ н_ с____ д_ п_____ в_ к______ Т-е н- с-к-а д- п-ј-а- в- к-е-е-. --------------------------------- Тие не сакаа да појдат во кревет. 0
Ti-e ----s-k-a--- poјd-t -- k--ev-e-. T___ n__ s____ d_ p_____ v_ k________ T-y- n-e s-k-a d- p-ј-a- v- k-y-v-e-. ------------------------------------- Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. Тој не с-е------ -а-- -лад-ле-. Т__ н_ с_____ д_ ј___ с________ Т-ј н- с-е-ш- д- ј-д- с-а-о-е-. ------------------------------- Тој не смееше да јаде сладолед. 0
Toј-n-e--mye-e------a--ad-----adoly--. T__ n__ s_________ d_ ј____ s_________ T-ј n-e s-y-y-s-y- d- ј-d-e s-a-o-y-d- -------------------------------------- Toј nye smyeyeshye da јadye sladolyed.
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. То- н--с--еше д--ј-де -о--л-д-. Т__ н_ с_____ д_ ј___ ч________ Т-ј н- с-е-ш- д- ј-д- ч-к-л-д-. ------------------------------- Тој не смееше да јаде чоколада. 0
To--n-e-sm-ey----e -----dy- c---ola-a. T__ n__ s_________ d_ ј____ c_________ T-ј n-e s-y-y-s-y- d- ј-d-e c-o-o-a-a- -------------------------------------- Toј nye smyeyeshye da јadye chokolada.
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. То- не-с-е--е -а ј--- -о-бон-. Т__ н_ с_____ д_ ј___ б_______ Т-ј н- с-е-ш- д- ј-д- б-м-о-и- ------------------------------ Тој не смееше да јаде бомбони. 0
To- --e ----ye-hy--d- -a-y---o--o--. T__ n__ s_________ d_ ј____ b_______ T-ј n-e s-y-y-s-y- d- ј-d-e b-m-o-i- ------------------------------------ Toј nye smyeyeshye da јadye bomboni.
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. Ј-с-с---в--а--и-п--ак-м--ешт-. Ј__ с____ д_ с_ п______ н_____ Ј-с с-е-в д- с- п-с-к-м н-ш-о- ------------------------------ Јас смеев да си посакам нешто. 0
Ј-s--m-e--v--a--- -os-ka--n-e--to. Ј__ s______ d_ s_ p______ n_______ Ј-s s-y-y-v d- s- p-s-k-m n-e-h-o- ---------------------------------- Јas smyeyev da si posakam nyeshto.
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. Ј-с сме----а ---к-----фустан. Ј__ с____ д_ с_ к____ ф______ Ј-с с-е-в д- с- к-п-м ф-с-а-. ----------------------------- Јас смеев да си купам фустан. 0
Ј-s-s--eyev d--si k-o-am --o-t-n. Ј__ s______ d_ s_ k_____ f_______ Ј-s s-y-y-v d- s- k-o-a- f-o-t-n- --------------------------------- Јas smyeyev da si koopam foostan.
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. Ја--с---- -а-си --м-м--он-оние--. Ј__ с____ д_ с_ з____ б__________ Ј-с с-е-в д- с- з-м-м б-н-о-и-р-. --------------------------------- Јас смеев да си земам бонбониера. 0
Јas--myeyev--a--i -y---m --n--ni-era. Ј__ s______ d_ s_ z_____ b___________ Ј-s s-y-y-v d- s- z-e-a- b-n-o-i-e-a- ------------------------------------- Јas smyeyev da si zyemam bonboniyera.
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? Смееше л---- --ши- в- а-ио---? С_____ л_ д_ п____ в_ а_______ С-е-ш- л- д- п-ш-ш в- а-и-н-т- ------------------------------ Смееше ли да пушиш во авионот? 0
S-y--e---- -i d--p-os-i-h-vo---ionot? S_________ l_ d_ p_______ v_ a_______ S-y-y-s-y- l- d- p-o-h-s- v- a-i-n-t- ------------------------------------- Smyeyeshye li da pooshish vo avionot?
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? С---ш---и -о--о----а-- да--иеш---во? С_____ л_ в_ б________ д_ п___ п____ С-е-ш- л- в- б-л-и-а-а д- п-е- п-в-? ------------------------------------ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 0
Sm--y---ye-l--v-----n--za-a-da--i---h-pi--? S_________ l_ v_ b_________ d_ p_____ p____ S-y-y-s-y- l- v- b-l-i-z-t- d- p-y-s- p-v-? ------------------------------------------- Smyeyeshye li vo bolnitzata da piyesh pivo?
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? С---ш- л----чето -а -----м-ш -о себ--в- -отел-т? С_____ л_ к_____ д_ г_ з____ с_ с___ в_ х_______ С-е-ш- л- к-ч-т- д- г- з-м-ш с- с-б- в- х-т-л-т- ------------------------------------------------ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 0
Sm-ey-s----l----o-h-eto da-g-o-z-e--e----o syeby--vo kh-t-----? S_________ l_ k________ d_ g__ z_______ s_ s_____ v_ k_________ S-y-y-s-y- l- k-o-h-e-o d- g-o z-e-y-s- s- s-e-y- v- k-o-y-l-t- --------------------------------------------------------------- Smyeyeshye li koochyeto da guo zyemyesh so syebye vo khotyelot?
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. Н- р-сп--то-----ат- -м-еј- до-го да ---а-а--надвор. Н_ р________ д_____ с_____ д____ д_ о______ н______ Н- р-с-у-т-т д-ц-т- с-е-ј- д-л-о д- о-т-н-т н-д-о-. --------------------------------------------------- На распустот децата смееја долго да останат надвор. 0
N- ------sto- --et-a-a-s------- d-l-uo----o--a--- ----o-. N_ r_________ d_______ s_______ d_____ d_ o______ n______ N- r-s-o-s-o- d-e-z-t- s-y-y-ј- d-l-u- d- o-t-n-t n-d-o-. --------------------------------------------------------- Na raspoostot dyetzata smyeyeјa dolguo da ostanat nadvor.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. Тие с-ее-а -ол-- д--си-игра-т ---дворо-. Т__ с_____ д____ д_ с_ и_____ в_ д______ Т-е с-е-ј- д-л-о д- с- и-р-а- в- д-о-о-. ---------------------------------------- Тие смееја долго да си играат во дворот. 0
Ti-- --y-y--- d-l-uo -a----igu-aat--o --or-t. T___ s_______ d_____ d_ s_ i______ v_ d______ T-y- s-y-y-ј- d-l-u- d- s- i-u-a-t v- d-o-o-. --------------------------------------------- Tiye smyeyeјa dolguo da si iguraat vo dvorot.
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. Ти- см--ја--олго--а ос-ан-т будн-. Т__ с_____ д____ д_ о______ б_____ Т-е с-е-ј- д-л-о д- о-т-н-т б-д-и- ---------------------------------- Тие смееја долго да останат будни. 0
T--e ---eye---dolg-o -- os-anat-bo-dn-. T___ s_______ d_____ d_ o______ b______ T-y- s-y-y-ј- d-l-u- d- o-t-n-t b-o-n-. --------------------------------------- Tiye smyeyeјa dolguo da ostanat boodni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -