சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 1   »   mk Мал разговор 1

20 [இருபது]

உரையாடல் 1

உரையாடல் 1

20 [дваесет]

20 [dvayesyet]

Мал разговор 1

Mal razguovor 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
வசதியாக அமருங்கள். Р--к-м-т------! Р__________ с__ Р-с-о-о-е-е с-! --------------- Раскомотете се! 0
Ra--om---ety---ye! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். Ч-в-тв-ва-те с--ка-- ----! Ч___________ с_ к___ д____ Ч-в-т-у-а-т- с- к-к- д-м-! -------------------------- Чувствувајте се како дома! 0
C-oovstvoova-tye --e--a----oma! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? Ш-- с-ка-е д--с------е--? Ш__ с_____ д_ с_ н_______ Ш-о с-к-т- д- с- н-п-е-е- ------------------------- Што сакате да се напиете? 0
Sh-o sa--tye da-sy- --p--et-e? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? С---те--и-музи--? С_____ л_ м______ С-к-т- л- м-з-к-? ----------------- Сакате ли музика? 0
Sa----e -----o----? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். Ј-с--а-с-к----л----н-та м--ика. Ј__ ј_ с____ к_________ м______ Ј-с ј- с-к-м к-а-и-н-т- м-з-к-. ------------------------------- Јас ја сакам класичната музика. 0
Ј-s јa-sa-a---las-ch-a-a-m----ka. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
இது என்னுடைய ஸிடி கள். Е-- -- --и---CD---а. Е__ г_ м____ C_ – а_ Е-е г- м-и-е C- – а- -------------------- Еве ги моите CD – а. 0
Yevy--------it---CD-–--. Y____ g__ m_____ C_ – a_ Y-v-e g-i m-i-y- C- – a- ------------------------ Yevye gui moitye CD – a.
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? С-и-и-е--- н--н---ј ин-т-у-е-т? С______ л_ н_ н____ и__________ С-и-и-е л- н- н-к-ј и-с-р-м-н-? ------------------------------- Свирите ли на некој инструмент? 0
Sv--i-ye l- -a --e--ј-i--t--om-ent? S_______ l_ n_ n_____ i____________ S-i-i-y- l- n- n-e-o- i-s-r-o-y-n-? ----------------------------------- Sviritye li na nyekoј instroomyent?
இது என்னுடைய கிடார். Е-- -а моја-а-гит-р-. Е__ ј_ м_____ г______ Е-е ј- м-ј-т- г-т-р-. --------------------- Еве ја мојата гитара. 0
Yev-e ---mo---a guit---. Y____ ј_ m_____ g_______ Y-v-e ј- m-ј-t- g-i-a-a- ------------------------ Yevye јa moјata guitara.
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? Са---е л- да -е-те? С_____ л_ д_ п_____ С-к-т- л- д- п-е-е- ------------------- Сакате ли да пеете? 0
S---t-e-li -- p--y---e ? S______ l_ d_ p_______ ? S-k-t-e l- d- p-e-e-y- ? ------------------------ Sakatye li da pyeyetye ?
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? И--т--ли ---а? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
Im---- -i-dy-tza? I_____ l_ d______ I-a-y- l- d-e-z-? ----------------- Imatye li dyetza?
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? И---е--- к-ч-? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
I-a-y---i --o-hy-? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-o-h-e- ------------------ Imatye li koochye?
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? И-а---ли-м-чк-? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-а- --------------- Имате ли мачка? 0
Im-ty- li m-c---? I_____ l_ m______ I-a-y- l- m-c-k-? ----------------- Imatye li machka?
இது என்னுடைய புத்தகங்கள். Ев- -и--о-те--н--и. Е__ г_ м____ к_____ Е-е г- м-и-е к-и-и- ------------------- Еве ги моите книги. 0
Yevy---u---o---e-kni-u-. Y____ g__ m_____ k______ Y-v-e g-i m-i-y- k-i-u-. ------------------------ Yevye gui moitye knigui.
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். Ј-с-с--- ја ---ам----а -ниг-. Ј__ с___ ј_ ч____ о___ к_____ Ј-с с-г- ј- ч-т-м о-а- к-и-а- ----------------------------- Јас сега ја читам оваа книга. 0
Ј-- -ye--- -a chitam -vaa ---gu-. Ј__ s_____ ј_ c_____ o___ k______ Ј-s s-e-u- ј- c-i-a- o-a- k-i-u-. --------------------------------- Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? Ш----а-ат- -------те? Ш__ с_____ д_ ч______ Ш-о с-к-т- д- ч-т-т-? --------------------- Што сакате да читате? 0
Shto sa-a-ye--- ch-t-t--? S___ s______ d_ c________ S-t- s-k-t-e d- c-i-a-y-? ------------------------- Shto sakatye da chitatye?
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? Сака-- л--д------е -- кон-ерт? С_____ л_ д_ о____ н_ к_______ С-к-т- л- д- о-и-е н- к-н-е-т- ------------------------------ Сакате ли да одите на концерт? 0
Sak-tye-------odi--- na -o----e-t? S______ l_ d_ o_____ n_ k_________ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- k-n-z-e-t- ---------------------------------- Sakatye li da oditye na kontzyert?
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? Сакат--л- д- о-ите -о -еат-р? С_____ л_ д_ о____ в_ т______ С-к-т- л- д- о-и-е в- т-а-а-? ----------------------------- Сакате ли да одите во театар? 0
S--at-e-li-da-od-t-e-vo ---a-a-? S______ l_ d_ o_____ v_ t_______ S-k-t-e l- d- o-i-y- v- t-e-t-r- -------------------------------- Sakatye li da oditye vo tyeatar?
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? С-ка-- л---а---и-е-н--оп--а? С_____ л_ д_ о____ н_ о_____ С-к-т- л- д- о-и-е н- о-е-а- ---------------------------- Сакате ли да одите на опера? 0
S-ka-ye -i-da odi-ye-n- -p--r-? S______ l_ d_ o_____ n_ o______ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- o-y-r-? ------------------------------- Sakatye li da oditye na opyera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -