| ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை |
երբ-------բ-ք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
y-r---e - ---b--’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
|
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
|
| நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? |
Ե-բևէ-մ--ա---- Բ-ռլի-ում -ղ----եք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Y---e-e mi -ngam--e--l-num----h-՞- y-k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
| இல்லை,இன்னும் இல்லை. |
Ո-- ---մ- --գա-:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
Vo--’, v--h--------am
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
|
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
|
| யாரையேனும் – ஒருவரையும் |
ին--որ մ--ը----չ-ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
inc-’------e-- - -o--’-v--’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
| உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? |
Ի-- ո- մեկ-ն --չ--քի-ա--տե- ճ--աչ--՞- --:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
In-h’ -o- m--in -v-ch’ v-k’i)ay-t-g- chan--h’u----ek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
| இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. |
Ո-- ---ա-ստ-ղ-ո---եկի--չ -ք---չեմ -ա-ա-ու-:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Vo--’- --- --s---- ---h------(voch- vo---) c--y-m-c-a--ch’um
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
| இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் |
դ-----ա--ևս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
d--r-- --l--s
d___ - a_____
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
|
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
դեռ - այլևս
derr - aylevs
|
| நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? |
Ա-ստ-ղ դե- ե--ա՞- ---մ-ա-ո-:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
A-st----derr ---k-՞--y-k’ mna-u
A______ d___ y______ y___ m____
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
| இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். |
Ո-, -ս-այստե--ա-լ-ս -ե- --ալ-ւ:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Vo--’- -----y-t--- a-l-vs -h’-em mna-u
V_____ y__ a______ a_____ c_____ m____
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
| வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் |
դեռ ինչ -ր -ա---ոչի-չ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
de-r -nch’ v-- --n---oc--i---’
d___ i____ v__ b___ v_________
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
| நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? |
Դ-ռ-ինչ -ր -ան -ւզ-ւ---եք---ել:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
D-r- inc---vor ban--zu՞m-ye-- ---el
D___ i____ v__ b__ u____ y___ k____
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
| இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். |
Ո-,--ս -չ-ն--չեմ--ւզո-մ:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
Voch’---es -o--’in--’ -h---- ---m
V_____ y__ v_________ c_____ u___
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
| ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ |
արդ-- -նչ--- բ-ն - դեռ--չ--չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
a--e-----h’ -----an-- d-rr -och’i-c-’
a____ i____ v__ b__ - d___ v_________
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
| நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? |
Արդ-ն --չ-ո--բա- կեր--- --:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
A--en ---h’-v-- --n ke-e՞l -ek’
A____ i____ v__ b__ k_____ y___
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
| இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. |
Ո-- դեռ-ես-ոչի-չ---- --րել:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
V---’- -e-r-yes --ch-inc-- --’ye- --rel
V_____ d___ y__ v_________ c_____ k____
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
| வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் |
ու-իշը-- ո--իշ----ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
u--s-- ---r-s- ---h---ok’
u_____ – u____ v____ v___
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
|
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
|
| வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? |
Ին---- մ-կ- -ուրճ---ն-անո--- է:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
I-----v-r me-y sur-- -s-a--anu՞m e
I____ v__ m___ s____ t__________ e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
| இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். |
Ո-- -- -ք:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-ch-,--och---o-’
V_____ v____ v___
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
|
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’
|