சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 1   »   mk Придавки 1

78 [எழுபத்து எட்டு]

அடைமொழி 1

அடைமொழி 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
ஒரு வயதான பெண் една--т--- ---а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
ye--a---ara --e-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
ஒரு பருமனான பெண் е--а-де--л--ж-на е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
yedn--d-eb---a ---na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண் ед-а ра--знала ж-на е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
yed-a-radozn--- -y-na y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி е-н--------о-а е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
ye--a-nova-k-la y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி е--а -рза -о-а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y--na --za -o-a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி е-н-----б---кола е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
yedna-o-dobna k-la y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
ஒரு நீல நிற உடுப்பு еден -ин фу-т-н е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
ye-yen si----os--n y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு е-е- ----н фу-тан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
ye--e--t--v-e-----s--n y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு еде- ---е- --с-ан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
yedyen-----ye- -oost-n y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
ஒரு கருப்பு நிறப் பை е--а-ц--- --шна е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
y-d-a----na ta--na y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை едн--к-фе-ва -а-на е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
ye--a--af-ea-- -----a y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை е-на -е-а--аш-а е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-dna by--a-t---na y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
நல்ல மனிதர்கள் љ--езни -у-е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
ljoo----n--l--ѓye l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள் уч-ив---у-е у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o-ch-i-i--o-ѓ-e o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள் и--ере--и -у-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
in---ry-s-- l----e i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
நேசமான குழந்தைகள் м-л- д--а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mi---d-et-a m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
குறும்பான குழந்தைகள் дрс-- ---а д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d---i--y-tza d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள் м--н-----а м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
m-rni d--t-a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -