சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   mk Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? С- з--и--ва- -и со спо-т? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sy---a-imava-h--i -- --or-? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Да-----а--да--е движа-. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Da, m--am----sy- --i---. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Ј-- -д-м во -де- с---т--и--луб. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јa- --a- -o-yed--- -------- klo-b. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Н----гр-ме --дб-л. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
Ni-e--gura-y- -----al. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். П---кога---ли----. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
P--yekogua-h----v-my-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Ил- во-име--е--сип--. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
I-i-----my- vy-l----ye-. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. В- на-и-т-г-а- им- е--н-ф---------с----о-. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
V- --s------ur----ma-yed--n f-o-bal--i -----o-. V_ n______ g____ i__ y_____ f_________ s_______ V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Исто-т--- и---и-еден-б-з-- -----уна. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
I-t----k---m- --y---en bazye- -----oo--. I___ t___ i__ i y_____ b_____ s_ s______ I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И-а-и----о и--ал-шт- з---о--. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Ima-i y--no-ig--al-------z---u-l-. I__ i y____ i___________ z_ g_____ I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Шт- --а-----е-евизи-а? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
S-to---a -a-t-el-ev-z-ј-? S___ i__ n_ t____________ S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Во--о---тов -------бал-к---а-п---а-. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Vo ------tov-im- foodba--k---atpr-----. V_ m________ i__ f_________ n__________ V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Ге--а-с---т-т---и-ра пр---в -н--и--ио-. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Guy---an-k--t --m i---a-pr-ti--ang----kiot. G____________ t__ i____ p_____ a___________ G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Кој --бе-у--? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K-- ---ye--ov-? K__ p__________ K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
தெரியாது. Н-м----о---. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nyem-- -oјm-. N_____ p_____ N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். В--моме---в - --реш---. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
V- -om--n--- -e nye---shy-n-. V_ m________ y_ n____________ V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். Ф-д--л----т-су-иј- е од-----иј-. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
F-o-b--s---t -oo--ј---- -d -yel-ui--. F___________ s______ y_ o_ B_________ F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
இதோ ஓர் அபராதம். Сег--и-- пе--л. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Sy--ua-i-a --ena-. S_____ i__ p______ S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Го---Ед-- -----а---л-! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
G-o-- Yedye- ----ema--o---! G____ Y_____ s______ n_____ G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -