சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   sr На путу

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். О--се ---- м-торо-. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On ---voz--m----om. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். О- -е-во-и-би------. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On------z- bi------. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். О- --е пеш-е. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
O- i---pe--e. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். О----т-ј- бр-д--. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
O- put-je-br-d-m. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
அவர் படகில். செல்கிறார். О- се --з- -а-ц--. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O---e--oz- č---e-. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
அவர் நீந்துகிறார். О--плива. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O---l--a. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
இது ஆபத்தான இடமா? Д- -- је овде-опасн-? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
D--li--e -vde ---s-o? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Да--- је --асно--а--ст--и--т-? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D- l- ---o-------a- s-o---at-? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Да--и -е оп-----ш-тати--о--? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D------- -p---- -e-a-- noć-? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Погр-ш--и -м--пу-. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
P-g-eš-l- sm- -u-. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Н- п---е--о----о -ут-. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N- p-grešn-----o pu--. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். М-ра-о -е--р---т-. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
M-r-m- se--ra--t-. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Г-е-с----де--о-- --р-и-а--? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gde s--ov---m-ž- -arkir---? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Им- ли овде-п-р--рали---? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I----i -vd--p-rk-r-lište? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? К----о д-го ---ов----оже----------? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
Ko-i-o--ugo se------m--- p--k---ti? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Д---и с------? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D- l- --ij-te? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? В--ит- -и--е -а ск-ј-ш-и- л-фт-м -о--? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
Vo-i-e l--s------k-j---i- --ft-m ---e? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Могу -- се--в-- ---ајми---скије? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mo-u-li se ---e-izn------ -k--e? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -