சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   sl Na poti

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [sedemintrideset]

Na poti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். On ---pe-j--- mo-o-ni- -ole-o------o---je-). O_ s_ p____ z m_______ k______ (_ m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். On s--p--j- - k--e--m. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். O----e-p-š. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். O--s- pe-j--z --dj-. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். On s--p-----s čoln-m. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
அவர் நீந்துகிறார். On-pla-a. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
இது ஆபத்தான இடமா? A---j--tukaj n--a-n-? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? A-i je---k-j -eva--o- č- --m-po-uje--- ---o-top--? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Ali se je----ar---s-r--aj-t--po----? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Z-šli--m-. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். N- na-ač---pot- s-o. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Mor--o -e-v-niti. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? K-e-s----kaj-lahk- p-rki--? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? J--t-k-j ka-šn- p--k--i---? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? K--o--olg- s- s---tu--- -a----a--? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Al-----č-t-? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? Se-boste--e----- --- s s---a---o-----ic- (s-de-n-c-,-v-e--ic--? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (__________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? S- -e m-žn--tu--- -z-osod-t--s---i? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -