சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   de Unterwegs

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். E---ä-rt mit-d-- Mo-orrad. E_ f____ m__ d__ M________ E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். E--fä-r--m-- --m F--rra-. E_ f____ m__ d__ F_______ E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். E- ge-t zu Fu-. E_ g___ z_ F___ E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். E- ---r- -it dem--c-i--. E_ f____ m__ d__ S______ E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். E--fäh-- mi- -e- Bo--. E_ f____ m__ d__ B____ E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
அவர் நீந்துகிறார். Er -ch---mt. E_ s________ E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
இது ஆபத்தான இடமா? I-t----h-er ---ä------? I__ e_ h___ g__________ I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? I-t-e- gef-hr-ich- -l-e-n -u -r----n? I__ e_ g__________ a_____ z_ t_______ I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? I-t-es--efährl-c-- na---- -pa-ie--n -u--e-e-? I__ e_ g__________ n_____ s________ z_ g_____ I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Wir -abe--u---v--f----n. W__ h____ u__ v_________ W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். W-r -ind-auf--em---lsch-- --g. W__ s___ a__ d__ f_______ W___ W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். W-- mü-sen um--hren. W__ m_____ u________ W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Wo -a-n--an--ie--p-rken? W_ k___ m__ h___ p______ W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? G-bt e- --er ei--- P----l--z? G___ e_ h___ e____ P_________ G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Wie-l-----ka---m-n---e--parke-? W__ l____ k___ m__ h___ p______ W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Fah--n Si- -ki? F_____ S__ S___ F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? Fahren-S-e m-t dem-S---i-- na-----e-? F_____ S__ m__ d__ S______ n___ o____ F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Kann man--i---Ski-l---en? K___ m__ h___ S__ l______ K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -