சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   es En el camino

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [treinta y siete]

En el camino

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Él--- ----o--. É_ v_ e_ m____ É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Él ---en -------t-. É_ v_ e_ b_________ É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். É--v- - p-e---andan--. É_ v_ a p__ / a_______ É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். É--v- e------o. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
அவர் படகில். செல்கிறார். É- va-e- b--c-. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
அவர் நீந்துகிறார். É- va-n-d-n-o. É_ v_ n_______ É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
இது ஆபத்தான இடமா? ¿E--pe-ig-osa esta --n-? ¿__ p________ e___ z____ ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ¿E--pe--g--s---a--- --t----- -ol-? ¿__ p________ h____ a_______ s____ ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? ¿-s---l--r--o -- --pa--a--d- noc-e? ¿__ p________ i_ a p_____ d_ n_____ ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். N---h-m-s -e--i-o. N__ h____ p_______ N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். V-mos--o- -- camino-----v--ado. V____ p__ e_ c_____ e__________ V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Tenemos --e dar -a -u---a. T______ q__ d__ l_ v______ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? ¿Dón-e-s- pue-e-a-ar--r po--a-u-? ¿_____ s_ p____ a______ p__ a____ ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? ¿H-y u-----r---ien-o p-r--quí? ¿___ u_ a___________ p__ a____ ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? ¿-o- cu--to --em---p-d--o-----er el--oche---ar---o-aqu-? ¿___ c_____ t_____ p______ t____ e_ c____ a_______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ¿-s--ía-(-s-e-)? ¿______ (_______ ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ¿S--e--us-ed)-con e---el-s--l-? ¿____ (______ c__ e_ t_________ ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? ¿Se-pu--en -lq-i-a--e-quí- aqu-? ¿__ p_____ a_______ e_____ a____ ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -