Разговорник

mk нешто сака   »   ta விருப்பப்படுதல்

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [எழுபது]

70 [Eḻupatu]

விருப்பப்படுதல்

viruppappaṭutal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? உங்க-ு--கு----- ----க்க வ--்டு--? உ_____ பு_ பி___ வே____ உ-்-ள-க-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-? --------------------------------- உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? 0
u-kaḷ-kk- --ka- -i-------ē--u--? u________ p____ p______ v_______ u-k-ḷ-k-u p-k-i p-ṭ-k-a v-ṇ-u-ā- -------------------------------- uṅkaḷukku pukai piṭikka vēṇṭumā?
Сакате ли да танцувате? உங்-ளுக--- -ட--ாட-வேண---ம-? உ_____ ந____ வே____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ண-ட-ம-? --------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? 0
U-kaḷ-kk- na-a---ā-- -------? U________ n_________ v_______ U-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- v-ṇ-u-ā- ----------------------------- Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa vēṇṭumā?
Сакате ли да се прошетате? உ-்-ள-க-கு -ட-்க-் ப-- வ--்-ும-? உ_____ ந____ போ_ வே____ உ-்-ள-க-க- ந-க-க-் ப-க வ-ண-ட-ம-? -------------------------------- உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? 0
Uṅkaḷ-k-- naṭ-k-a- -ō-a---ṇ--m-? U________ n_______ p___ v_______ U-k-ḷ-k-u n-ṭ-k-a- p-k- v-ṇ-u-ā- -------------------------------- Uṅkaḷukku naṭakkap pōka vēṇṭumā?
Јас сакам да пушам. எனக-க- ---ை---டி-்க வ-ண்-ு-். எ___ பு_ பி___ வே____ எ-க-க- ப-க- ப-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். 0
E----u pu--i pi--kka vēṇ---. E_____ p____ p______ v______ E-a-k- p-k-i p-ṭ-k-a v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku pukai piṭikka vēṇṭum.
Сакаш ли една цигара? உன-்க----ு ச------ வே-்-ு-ா? உ___ ஒ_ சி___ வே____ உ-க-க- ஒ-ு ச-க-ெ-் வ-ண-ட-ம-? ---------------------------- உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? 0
Uṉak-u--r-----areṭ-v-ṇ--m-? U_____ o__ c______ v_______ U-a-k- o-u c-k-r-ṭ v-ṇ-u-ā- --------------------------- Uṉakku oru cikareṭ vēṇṭumā?
Тој сака запалка. அவ--க-க--ல-ட-ட-்------ு-். அ____ லை___ வே____ அ-ன-க-க- ல-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-. -------------------------- அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். 0
Avaṉu-k--l----ar--ēṇṭu-. A_______ l______ v______ A-a-u-k- l-i-ṭ-r v-ṇ-u-. ------------------------ Avaṉukku laiṭṭar vēṇṭum.
Сакам да се напијам нешто. எனக்கு---ு-் க--ிக்- வ-----ம-. எ___ ஏ__ கு___ வே____ எ-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். 0
E--k-u-ē-um-kuṭi-k----ṇṭum. E_____ ē___ k______ v______ E-a-k- ē-u- k-ṭ-k-a v-ṇ-u-. --------------------------- Eṉakku ētum kuṭikka vēṇṭum.
Сакам да јадам нешто. எ--்கு--தும்-ச--்பிட வே--ட---. எ___ ஏ__ சா___ வே____ எ-க-க- ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். 0
Eṉ--k- ēt-- cā--i-----ṇ-um. E_____ ē___ c______ v______ E-a-k- ē-u- c-p-i-a v-ṇ-u-. --------------------------- Eṉakku ētum cāppiṭa vēṇṭum.
Сакам малку да се одморам. எனக்க--ச---து-இ-ை-்பா- -ே-்-ும். எ___ சி__ இ____ வே____ எ-க-க- ச-ற-த- இ-ை-்-ா- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------- எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். 0
Eṉa-k--c-ṟ-tu --ai---ṟa--ēṇṭu-. E_____ c_____ i________ v______ E-a-k- c-ṟ-t- i-a-p-ā-a v-ṇ-u-. ------------------------------- Eṉakku ciṟitu iḷaippāṟa vēṇṭum.
Сакам да Ве прашам нешто. எ--்-ு -ங--ளை ஒ-்---க--்---ேண்ட---. எ___ உ___ ஒ__ கே__ வே____ எ-க-க- உ-்-ள- ஒ-்-ு க-ட-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். 0
E---k----k-ḷa--o-----ē-k--vē-ṭu-. E_____ u______ o___ k____ v______ E-a-k- u-k-ḷ-i o-ṟ- k-ṭ-a v-ṇ-u-. --------------------------------- Eṉakku uṅkaḷai oṉṟu kēṭka vēṇṭum.
Сакам да Ве замолам за нешто. என-்-ு-உங-க--டமி-----ு ஒ-்ற- வ--்டு-். எ___ உ________ ஒ__ வே____ எ-க-க- உ-்-ள-ட-ி-ு-்-ு ஒ-்-ு வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். 0
E-ak-u-u-k-ḷ-ṭam--un-u-oṉṟ- ----um. E_____ u______________ o___ v______ E-a-k- u-k-ḷ-ṭ-m-r-n-u o-ṟ- v-ṇ-u-. ----------------------------------- Eṉakku uṅkaḷiṭamiruntu oṉṟu vēṇṭum.
Сакам да Ве поканам за нешто. ந-ன---ங-கள-க்க--ஏத-வத----ய்ய ---ுப-பப்-ப----றேன-. நா_ உ_____ ஏ___ செ__ வி____ ப_____ ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஏ-ா-த- ச-ய-ய வ-ர-ப-ப-் ப-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------------- நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். 0
Nā--u--a---ku -t--at--ce--- -ir--pap -a-uk-ṟ-ṉ. N__ u________ ē______ c____ v_______ p_________ N-ṉ u-k-ḷ-k-u ē-ā-a-u c-y-a v-r-p-a- p-ṭ-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku ētāvatu ceyya viruppap paṭukiṟēṉ.
Што сакате, молам? உ---ளு--க- --்ன--ிருப---்? உ_____ எ__ வி_____ உ-்-ள-க-க- எ-்- வ-ர-ப-ப-்- -------------------------- உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? 0
Uṅ----k-u ---a -ir-----? U________ e___ v________ U-k-ḷ-k-u e-ṉ- v-r-p-a-? ------------------------ Uṅkaḷukku eṉṉa viruppam?
Сакате ли кафе? உங்-ளு-்க--கா-- -ு-ிக்க--ிர--்பமா? உ_____ கா_ கு___ வி_____ உ-்-ள-க-க- க-ப- க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? 0
Uṅ--ḷu-k--k-pi---ṭi--- -ir-p-am-? U________ k___ k______ v_________ U-k-ḷ-k-u k-p- k-ṭ-k-a v-r-p-a-ā- --------------------------------- Uṅkaḷukku kāpi kuṭikka viruppamā?
Или повеќе сакате чај? அல--து-ட-----ிக-க--ி----பம-? அ___ டீ கு___ வி_____ அ-்-த- ட- க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? 0
A--a-- ṭ---u-i--- vi---p--ā? A_____ ṭ_ k______ v_________ A-l-t- ṭ- k-ṭ-k-a v-r-p-a-ā- ---------------------------- Allatu ṭī kuṭikka viruppamā?
Сакаме да патуваме накај дома. நா------வீ--ட------- --ல-ல வ--ும்ப------். நா___ வீ_____ செ__ வி_______ ந-ங-க-் வ-ட-ட-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-. ------------------------------------------ நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். 0
Nā-k-ḷ --ṭṭ-kku--c-------r-m-u--ṟō-. N_____ v________ c____ v____________ N-ṅ-a- v-ṭ-u-k-c c-l-a v-r-m-u-i-ō-. ------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭukkuc cella virumpukiṟōm.
Сакате ли такси? உங-க---்கு ----- -ண்-ி வ------ா? உ_____ வா__ வ__ வே____ உ-்-ள-க-க- வ-ட-ை வ-்-ி வ-ண-ட-ம-? -------------------------------- உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? 0
U--aḷu-ku v-ṭa-----a-----ēṇ--mā? U________ v______ v____ v_______ U-k-ḷ-k-u v-ṭ-k-i v-ṇ-i v-ṇ-u-ā- -------------------------------- Uṅkaḷukku vāṭakai vaṇṭi vēṇṭumā?
Вие сакате да телефонирате. அவர்---க-க- தொல-பேசியில் ஓ-- --ைப்பு ச-ய---வேண்-ு--. அ______ தொ_____ ஓ_ அ___ செ__ வே____ அ-ர-க-ு-்-ு த-ல-ப-ச-ய-ல- ஓ-் அ-ை-்-ு ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். 0
A-arka-ukku-t-laipē---i- ōr--ḻ-ippu -e-ya-vēṇṭ-m. A__________ t___________ ō_ a______ c____ v______ A-a-k-ḷ-k-u t-l-i-ē-i-i- ō- a-a-p-u c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------------- Avarkaḷukku tolaipēciyil ōr aḻaippu ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -