Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас ந-ன் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти நானும- -ீய-ம் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n-ṉu- -īy-m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата ந--------ர--் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nā--i---a--m n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அவ-் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
avaṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அ-னு---அவளும் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
ava-----v--um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அவர்-ள்-இ-ுவ-ு-் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
av-r-aḷ -r--ar-m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மனி-ன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m-ṉ-t-ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена பெண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете குழ-்தை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k---ntai k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓரு-குட---ப-் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō-u ---u---m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија என் குடும்-ம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e--k-ṭum-am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. என--குட-ம்பம்-இ--கு ---க்-ிற--. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ -u-u-pa----k- ----k--a-u. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. நான- -ங்-- இ--க்--ற--். நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ i------ukk-ṟēṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந---ங்கு -ருக-கிறாய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī i--u---uk-iṟ-y. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அவன்--ங-க- இ-ு---ி--ன- மற்---- -வ---இங-க- இ-ு--க-ற-ள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Av-ṉ i-k-----kki--ṉ ma--um---aḷ ---- --uk----ḷ. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. ந-ங-க-் --்-ு-இ--க---ற-ம-. நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅk---i-k--i---k-ṟō-. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. நீ-்க-----்-ு-இ-ுக-க--ீ--கள-. நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅ--ḷ--ṅku iru-k------ḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அவர்க---எ-----ும--இங்----ர---க--ார---். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A--rk-ḷ----ō-u---ṅk- ---k-i----aḷ. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -