Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас நா-் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти ந-னு-----ய--் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉ---nī-um n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата நாம் இரு-ரு-் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nām--ru--rum n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அவன் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a-aṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அ-னு----வள--் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a--ṉ-- -v-ḷ-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அ-----் இர-----் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
ava--a- i-uva--m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மன-த-் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m-ṉit-ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена பெண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете க--ந்தை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k--a---i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ----ு-ு-்-ம் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō---ku-ump-m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија எ-்-க-டு--பம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e- ---umpam e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. என- ---ும்பம் இ--க----ு--கி--ு. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e-----um-a- iṅku-i--k---a--. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. நான்--ங--ு இர-க்---ேன-. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā---ṅku------iṟ-ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந---ங்-ு----க்--ற-ய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī-iṅk--i-ukk--āy. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அ-ன- --்க- ---க---றான் ---ற-ம்-அவ----ங்-ு இர---கிற-ள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A-aṉ-iṅku -rukki--- -a-ṟ-m-av-----ku-i--------. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. நா-்கள் இ--கு--ருக-க-ற--். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nā---ḷ i--u--r--kiṟōm. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. ந-ங்--- இங-கு -ருக-க-றீர--ள-. நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
Nī--a- -ṅku -r-kk--īrk-ḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அவர்கள்--ல-லோ---- இ---ு---ுக்கி-ார---். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Avark-ḷ-el-ōru- iṅ-u ---k-iṟ-----. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -