Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

88 [Eṇpattu eṭṭu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. எ---ம--்-ப-ம----ுடன் -ிள-ய-ட விர-ம்பவில்--. எ_ ம__ பொ_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ன- ப-ம-ம-ய-ட-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
e---akaṉ --m--a-yu-aṉ-vi--i---a -iru-p--il-ai. e_ m____ p___________ v________ v_____________ e- m-k-ṉ p-m-m-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ---------------------------------------------- eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. எ-- ---்-கா---ந்-ு --ள---- ---ு----ில-ல-. எ_ ம__ கா____ வி___ வி_______ எ-் ம-ள- க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------- என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. 0
Eṉ-m-k-- kāl------vi--i-ā-a vi---p---l-a-. E_ m____ k_______ v________ v_____________ E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------ Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. எ---ம-ைவ- எ-----ன்-சது---க-- வ---ய-ட-வ-----பவி-்ல-. எ_ ம__ எ____ ச_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ை-ி எ-்-ு-ன- ச-ு-ங-க-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- --------------------------------------------------- என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
E- ma----i-e--uṭaṉ-c--u-aṅ-am ---aiyā-a vi---pa-i----. E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________ E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------------ Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
Моите деца не сакаа да се шетаат. என்-கு-ந-த--ள--ந--ப்ப-----ி -ெய-- வ---ம-பவ--்--. எ_ கு_____ ந______ செ__ வி_______ எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-ை-்-ய-ற-ச- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------------ என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. 0
Eṉ -u------k-ḷ------p--yiṟ-i-ceyya v-rum-avil-a-. E_ k__________ n____________ c____ v_____________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Тие не сакаа да ја раскренат собата. அ-----்----ய- சு-்தம்-செய-ய வி-ும--வ-ல-லை. அ____ அ__ சு___ செ__ வி_______ அ-ர-க-் அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------ அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. 0
A-a-k-ḷ -ṟa-ya- -utta- ---y- v--umpa-i----. A______ a______ c_____ c____ v_____________ A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Тие не сакаа да појдат во кревет. அ-ர்--ுக்-ு-தூ---ப- -ோ--ற--ு-வ-ருப்ப----ல-. அ______ தூ___ போ____ வி_______ அ-ர-க-ு-்-ு த-ங-க-் ப-வ-ற-க- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. 0
Ava--a--k-u------p pō---a-ku-v---p--mil-a-. A__________ t_____ p________ v_____________ A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
Тој не смееше да јаде сладолед. அ--ுக்-ு--ஸ்------ ச-ப-பி--அனு--- --ுக-கவ---ல-. அ____ ஐ____ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ஐ-்-ி-ீ-் ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
Av-ṉ---u ai---r-m c--piṭa-aṉuma-i ---k--v--la-. A_______ a_______ c______ a______ i____________ A-a-u-k- a-s-i-ī- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. ----------------------------------------------- Avaṉukku aiskirīm cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Тој не смееше да јаде чоколада. அ--ுக--ு-சா-்---் சாப்-ிட------- -ர-க-----்--. அ____ சா___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ச-க-ல-ட- ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A-a-uk-- -ā-lēṭ c-p---- a---a-i ir-k-av-ll--. A_______ c_____ c______ a______ i____________ A-a-u-k- c-k-ē- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------- Avaṉukku cāklēṭ cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Тој не смееше да јаде бомбони. அவனுக்-- --ி-்பு-ச---ப-ட-அன-----இ-------ல்ல-. அ____ இ___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- இ-ி-்-ு ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. --------------------------------------------- அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A--ṉu-k- i-ipp---āp-i-- -ṉum-t- -r-k--v-l-ai. A_______ i_____ c______ a______ i____________ A-a-u-k- i-i-p- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------- Avaṉukku iṉippu cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Јас смеев да си посакам нешто. எ--்---என் --ர---பத்தை தெ--வ--்க-அன-மதி --ட--்த-ு. எ___ எ_ வி_____ தெ____ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-் வ-ர-ப-ப-்-ை த-ர-வ-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------- எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E-ak-u----v-r-pp-t-ai-te----kk- -ṉum--i ---a--tat-. E_____ e_ v__________ t________ a______ k__________ E-a-k- e- v-r-p-a-t-i t-r-v-k-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. --------------------------------------------------- Eṉakku eṉ viruppattai terivikka aṉumati kiṭaittatu.
Јас смеев да си купам фустан. எ-க-கு-எனக்க-க -ர் -டை----்க-அ--மதி கி---்-து. எ___ எ____ ஓ_ உ_ வா__ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-க-க-க ஓ-் உ-ை வ-ங-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------- எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E---ku--ṉak--ka--- u-a- ----a-a---a-i k----tta-u. E_____ e_______ ō_ u___ v____ a______ k__________ E-a-k- e-a-k-k- ō- u-a- v-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------- Eṉakku eṉakkāka ōr uṭai vāṅka aṉumati kiṭaittatu.
Јас смеев да си земам бонбониера. எ-க்-- ஒ-- சா-்-ே-- எடு------க--்ள -ன--த--க--ை---த-. எ___ ஒ_ சா___ எ_______ அ___ கி_____ எ-க-க- ஒ-ு ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------------- எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. 0
E-a-k--oru --klēṭ--ṭutt-kk-ḷḷ- a---a----iṭ--t--tu. E_____ o__ c_____ e___________ a______ k__________ E-a-k- o-u c-k-ē- e-u-t-k-o-ḷ- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------- Eṉakku oru cāklēṭ eṭuttukkoḷḷa aṉumati kiṭaittatu.
Смееше ли да пушиш во авионот? உ-்-ை --ம-னத--ி-் -ுக- -ி--க்--அ--மதித்-ார-க-ா? உ__ வி_____ பு_ பி___ அ_________ உ-்-ை வ-ம-ன-்-ி-் ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------- உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
U--a--v-m------l ----i -iṭ-----aṉ----i--ārka--? U____ v_________ p____ p______ a_______________ U-ṉ-i v-m-ṉ-t-i- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ----------------------------------------------- Uṉṉai vimāṉattil pukai piṭikka aṉumatittārkaḷā?
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? உன்-- ---த்து- ம-ை--ல- ---ர்--ுடிக்--அன-ம-ித-தா--களா? உ__ ம____ ம___ பி__ கு___ அ_________ உ-்-ை ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் ப-ய-் க-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------------- உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
Uṉ-ai---r-tt-v- m--aiy-l -iy-- k-ṭ--k---ṉ--at---ā-----? U____ m________ m_______ p____ k______ a_______________ U-ṉ-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- p-y-r k-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ------------------------------------------------------- Uṉṉai maruttuva maṉaiyil piyar kuṭikka aṉumatittārkaḷā?
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? உன்னை-ஹோட்--- உள்ள----ய-க்---ண்ட--செ--- அ-ும-ி--தா-்-ள-? உ__ ஹோ___ உ__ நா__ கொ__ செ__ அ_________ உ-்-ை ஹ-ட-ட-் உ-்-ே ந-ய-க- க-ண-ட- ச-ல-ல அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- -------------------------------------------------------- உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? 0
Uṉ-ai---ṭ-al-uḷḷē-n---i---oṇ-u---l-a aṉ-m-ti--ā-k---? U____ h_____ u___ n_____ k____ c____ a_______________ U-ṉ-i h-ṭ-a- u-ḷ- n-y-i- k-ṇ-u c-l-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ----------------------------------------------------- Uṉṉai hōṭṭal uḷḷē nāyaik koṇṭu cella aṉumatittārkaḷā?
На распустот децата смееја долго да останат надвор. வ-ட-ம-றைய--் --ழ-்த-க-் த--த-----ெ-ி----ங்க -ன---- -ிட-----ு. வி_____ கு_____ தா____ வெ__ த__ அ___ கி_____ வ-ட-ம-ற-ய-ல- க-ழ-்-ை-ள- த-ம-ம-க வ-ள-ய- த-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ------------------------------------------------------------- விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
Vi-umuṟ-i--l-kuḻan-a-k-ḷ---mat----a --ḷ-----a--a a-um----ki-a--ta-u. V___________ k__________ t_________ v_____ t____ a______ k__________ V-ṭ-m-ṟ-i-i- k-ḻ-n-a-k-ḷ t-m-t-m-k- v-ḷ-y- t-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------------------------- Viṭumuṟaiyil kuḻantaikaḷ tāmatamāka veḷiyē taṅka aṉumati kiṭaittatu.
Тие смееја долго да си играат во дворот. அவர---ுக--ு --குநே--் ம-ற்ற-்---்--ிள--ா---ன---ி-கிடைத்த-ு. அ______ வெ____ மு_____ வி___ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் ம-ற-ற-்-ி-் வ-ள-ய-ட அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ----------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. 0
A-ar---u--u---k----a---u--attil-viḷaiy--a-aṉu-a---kiṭ-i---t-. A__________ v________ m________ v________ a______ k__________ A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m m-ṟ-a-t-l v-ḷ-i-ā-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------- Avarkaḷukku vekunēram muṟṟattil viḷaiyāṭa aṉumati kiṭaittatu.
Тие смееја долго да останат будни. அவர-க---்-ு-வெகு-ேரம- வி--த்துக--கொ-்ட-ருக---அனு--ி -ிடைத---ு. அ______ வெ____ வி____ கொ_____ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் வ-ழ-த-த-க- க-ண-ட-ர-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
Av-----ukk--ve-u-ēra- -i--t--- ko-ṭi-------ṉum--i -iṭa------. A__________ v________ v_______ k_________ a______ k__________ A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m v-ḻ-t-u- k-ṇ-i-u-k- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------- Avarkaḷukku vekunēram viḻittuk koṇṭirukka aṉumati kiṭaittatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -