Разговорник

mk Чувства   »   ta உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
да се има желба விர--்----டல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
viru---pp-ṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Ние имаме желба. எங--ளு-்-- -ி-ுப---். எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
eṅk--ukk--v--u-pa-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ние немаме желба. எங்கள--்-ு--ிரு---ம---ல-லை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
E--aḷukku-vi-u-p-- ill--. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
да се има страв பய---டல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
Payappa--l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Јас се плашам. எனக-க- ப--ாக-----்-----. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
eṉ-kku -a---ā-----uk----tu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Јас не се плашам. எ-க்-ு -யம-ல்-ை. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
Eṉa-k- -ay-m-ll--. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.
да се има време நேர-் இரு-்--் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
Nēra- -r-t-al N____ i______ N-r-m i-u-t-l ------------- Nēram iruttal
Тој има време. அவரு-்கு ந-ர---இ-ு-்-ிற-ு. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
a--ru--u--ēram-ir--k-ṟa-u. a_______ n____ i__________ a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- avarukku nēram irukkiṟatu.
Тој нема време. அவருக்-ு---ர-- -ல்--. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
A-ar-k-u nē--m-i-la-. A_______ n____ i_____ A-a-u-k- n-r-m i-l-i- --------------------- Avarukku nēram illai.
да се досадуваш ச-ிப்படைதல் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Calip-a--ital C____________ C-l-p-a-a-t-l ------------- Calippaṭaital
Таа се досадува. அ--ுக்-- சல-ப்ப-- இர--்க-றது. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
a-a-u--u ca--pp-k- i-u-k-ṟat-. a_______ c________ i__________ a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
Таа не се досадува. அவ--க்-ு ---ப்-ா---ல்-ை. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
A--ḷukk- -al-pp--a il-a-. A_______ c________ i_____ A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i- ------------------------- Avaḷukku calippāka illai.
да се биде гладен ப----டன் -ர--்தல் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P-c-yuṭ-- -rut--l P________ i______ P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Paciyuṭaṉ iruttal
Дали сте гладни? உ----ு -சிக-க--தா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
u-a--- --cikki-a-ā? u_____ p___________ u-a-k- p-c-k-i-a-ā- ------------------- uṉakku pacikkiṟatā?
Нели сте гладни? உனக-க--ப-ியி-்--யா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
U-a-ku paci-illaiyā? U_____ p____________ U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------- Uṉakku paciyillaiyā?
Да се биде жеден தாக--டன்--ரு--தல் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
T---mu-----r-t--l T________ i______ T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Tākamuṭaṉ iruttal
Вие сте жеден / жедна. அவ--க-ுக--- -ா-ம-க--ரு-்----ு. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
av-----u-ku-t--a-āk- ir-k-i--tu. a__________ t_______ i__________ a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
Вие не сте жеден / жедна. அ--்-ளுக-கு ---ம--இல---. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Av-r--ḷ---u---k-- --l-i. A__________ t____ i_____ A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i- ------------------------ Avarkaḷukku tākam illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -