| Ние сакаме во кино. |
எங்க-ு-்கு ஒரு ச-னிமா--ற்-ு ப--வ-ண்-ு--.
எ_____ ஒ_ சி_____ போ______
எ-்-ள-க-க- ஒ-ு ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-க-ே-்-ு-்-
----------------------------------------
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
0
eṅkaḷukk----- ci--māv---u -ōk-vēṇṭ-m.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
|
Ние сакаме во кино.
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
இ-்-ு ஒ-ு--ல்--ச-னிமா-ந-ந்----ொண்----ருக-----ு.
இ__ ஒ_ ந__ சி__ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ஒ-ு ந-்- ச-ன-ம- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------------------
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
0
I-ṟu --u --ll------m---a-an-u-k-ṇṭu -rukki--tu.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
|
| Филмот е сосема нов. |
பு-்தம் -ுத----ின--ா.
பு___ பு__ சி___
ப-த-த-் ப-த-ய ச-ன-ம-.
---------------------
புத்தம் புதிய சினிமா.
0
Pu-t-- --ti---ciṉi-ā.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
|
Филмот е сосема нов.
புத்தம் புதிய சினிமா.
Puttam putiya ciṉimā.
|
| Каде е благајната? |
ட--்க--- ---்கு---இட-் -ங--ு--ள--து?
டி___ வா___ இ__ எ__ உ____
ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இ-ம- எ-்-ு உ-்-த-?
------------------------------------
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
0
Ṭik-eṭ--āṅk-m--ṭ-m-e-k--uḷḷ-tu?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
|
Каде е благајната?
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
|
| Има ли уште слободни места? |
ட---க-ட்-க---க்கு-ா?
டி___ கி_____
ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-?
--------------------
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
0
Ṭi---- k-ṭa--k---?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
|
Има ли уште слободни места?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
|
| Колку чинат влезните билети? |
அன-ம---ட-க்க-ட்---்-வ--- -ன-ன?
அ___ டி_____ வி_ எ___
அ-ு-த- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- எ-்-?
------------------------------
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
0
A-u-at- ṭ--keṭṭ-ṉ -i-ai eṉ-a?
A______ ṭ________ v____ e____
A-u-a-i ṭ-k-e-ṭ-ṉ v-l-i e-ṉ-?
-----------------------------
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
|
Колку чинат влезните билети?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
|
| Кога започнува претставата? |
சி-ி----ப்ப---து-ஆரம்பமாக----?
சி__ எ____ ஆ________
ச-ன-ம- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
------------------------------
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
C--i----p-o--t- ---mp-m-ki----?
C_____ e_______ ā______________
C-ṉ-m- e-p-ḻ-t- ā-a-p-m-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
|
Кога започнува претставата?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
|
| Колку долго трае филмот? |
ச---மா எ-----ு--ேர-்?
சி__ எ____ நே___
ச-ன-ம- எ-்-ள-ு ந-ர-்-
---------------------
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
0
Ci--------aḷ--- nēr-m?
C_____ e_______ n_____
C-ṉ-m- e-v-ḷ-v- n-r-m-
----------------------
Ciṉimā evvaḷavu nēram?
|
Колку долго трае филмот?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
Ciṉimā evvaḷavu nēram?
|
| Може ли да се резервират билети? |
ட-க---ட----ன--தி-----ய-- --ட---மா?
டி___ மு____ செ__ மு____
ட-க-க-ட- ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
----------------------------------
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Ṭ--k-ṭ m-ṉpa--vu c-yy----ṭ-yu--?
Ṭ_____ m________ c____ m________
Ṭ-k-e- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------
Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
Може ли да се резервират билети?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
எ--்-ு------ு-ம் உட்கா--வ---டும்.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
Eṉ---u-p------m----ā-a vē-ṭu-.
E_____ p_______ u_____ v______
E-a-k- p-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
எனக-கு-முன--ுறம-------ர--ே---ு--.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
E-akku-mu-pu-a--u---r-----ṭ-m.
E_____ m_______ u_____ v______
E-a-k- m-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
என--க----ு-ில்--ட--ார --ண்--ம்.
எ___ ந___ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
0
Eṉ---- ------- u-k-ra --ṇ---.
E_____ n______ u_____ v______
E-a-k- n-ṭ-v-l u-k-r- v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
|
| Филмот беше возбудлив. |
ச--ி-----பரப-பு-ஊ--------------த-ு.
சி__ ப_____ ஊ_____ இ_____
ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப- ஊ-்-ு-த-க இ-ு-்-த-.
-----------------------------------
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
0
C--i-- --r-p-ra-p--ūṭṭ-v-t-ka ir-n-at-.
C_____ p__________ ū_________ i________
C-ṉ-m- p-r-p-r-p-u ū-ṭ-v-t-k- i-u-t-t-.
---------------------------------------
Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
|
Филмот беше возбудлив.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
|
| Филмот не беше досаден. |
சின--- -ற-வைய-- -ல-ல-.
சி__ அ____ இ___
ச-ன-ம- அ-ு-ை-ா- இ-்-ை-
----------------------
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
0
Ci---ā-aṟuvai---a --l--.
C_____ a_________ i_____
C-ṉ-m- a-u-a-y-k- i-l-i-
------------------------
Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
|
Филмот не беше досаден.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
ஆ-ால-ம--ப-த்-க-்--தை-ி- நன்--க--ரு-்தது.
ஆ___ பு____ இ___ ந___ இ_____
ஆ-ா-ு-் ப-த-த-ம- இ-ை-ி- ந-்-ா- இ-ு-்-த-.
----------------------------------------
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
0
Ā-ā--m pu-takam --ai---a -aṉṟā-a --untat-.
Ā_____ p_______ i_______ n______ i________
Ā-ā-u- p-t-a-a- i-a-v-ṭ- n-ṉ-ā-a i-u-t-t-.
------------------------------------------
Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
|
| Каква беше музиката? |
இச- -ப்-ட- -ர-ந-த-ு?
இ_ எ___ இ_____
இ-ை எ-்-ட- இ-ு-்-த-?
--------------------
இசை எப்படி இருந்தது?
0
Ic-i----a-i ----tatu?
I___ e_____ i________
I-a- e-p-ṭ- i-u-t-t-?
---------------------
Icai eppaṭi iruntatu?
|
Каква беше музиката?
இசை எப்படி இருந்தது?
Icai eppaṭi iruntatu?
|
| Какви беа глумците? |
ந--கர்கள் எப்-ட---ர-----ர்க-்?
ந_____ எ___ இ_______
ந-ி-ர-க-் எ-்-ட- இ-ு-்-ா-்-ள-?
------------------------------
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
0
N-ṭik-r-aḷ -ppaṭi -ru-t---aḷ?
N_________ e_____ i__________
N-ṭ-k-r-a- e-p-ṭ- i-u-t-r-a-?
-----------------------------
Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
|
Какви беа глумците?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
ஆங-கி--்தி-் த--ை-ரை-இ--ந----?
ஆ______ து___ இ_____
ஆ-்-ி-த-த-ல- த-ண-உ-ை இ-ு-்-த-?
------------------------------
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
0
Ā-ki-a--il tu-a-'--a--iru----ā?
Ā_________ t_________ i________
Ā-k-l-t-i- t-ṇ-i-u-a- i-u-t-t-?
-------------------------------
Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?
|