| Една порција помфрит со кечап. |
எ--------ட---்----் -ி-ித- வறு-ல்-----ட-ம்.
எ___ கெ______ சி__ வ___ வே____
எ-க-க- க-ட-ச-்-ு-ன- ச-ற-த- வ-ு-ல- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
0
eṉ-kk- ke-ca-puṭ-ṉ ---itu vaṟu-a- --ṇ---.
e_____ k__________ c_____ v______ v______
e-a-k- k-ṭ-a-p-ṭ-ṉ c-ṟ-t- v-ṟ-v-l v-ṇ-u-.
-----------------------------------------
eṉakku keṭcappuṭaṉ ciṟitu vaṟuval vēṇṭum.
|
Една порција помфрит со кечап.
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
eṉakku keṭcappuṭaṉ ciṟitu vaṟuval vēṇṭum.
|
| И две со мајонез. |
மற்றும--இ-ண---- -ெயன-ஸ- உட-்.
ம___ இ____ மெ___ உ___
ம-்-ு-் இ-ண-ட-, ம-ய-ே-் உ-ன-.
-----------------------------
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
0
Maṟ----i-aṇṭu- m---ṉ---u---.
M_____ i______ m______ u____
M-ṟ-u- i-a-ṭ-, m-y-ṉ-s u-a-.
----------------------------
Maṟṟum iraṇṭu, meyaṉēs uṭaṉ.
|
И две со мајонез.
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
Maṟṟum iraṇṭu, meyaṉēs uṭaṉ.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
ம--ற-ம----ன்று-சா-ே-்-ள--க-ு-----ஸ்-உட-்.
ம___ மூ__ சா____ க__ ஸா_ உ___
ம-்-ு-் ம-ன-ற- ச-ஸ-ஜ-க-் க-ு-ு ஸ-ஸ- உ-ன-.
-----------------------------------------
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
0
Ma---- mūṉ---cāsē-kaḷ k--uk---ā--uṭ--.
M_____ m____ c_______ k_____ s__ u____
M-ṟ-u- m-ṉ-u c-s-j-a- k-ṭ-k- s-s u-a-.
--------------------------------------
Maṟṟum mūṉṟu cāsējkaḷ kaṭuku sās uṭaṉ.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
Maṟṟum mūṉṟu cāsējkaḷ kaṭuku sās uṭaṉ.
|
| Каков зеленчук имате? |
உ----ி--்---்-------ய--இ-ு--கி---?
உ_____ எ__ க___ இ______
உ-்-ள-ட-் எ-்- க-ி-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
0
Uṅka--------ṉ- k--i--- iru-ki---u?
U________ e___ k______ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m e-ṉ- k-ṟ-k-y i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṅkaḷiṭam eṉṉa kaṟikāy irukkiṟatu?
|
Каков зеленчук имате?
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Uṅkaḷiṭam eṉṉa kaṟikāy irukkiṟatu?
|
| Имате ли грав? |
உங--ள--ம-------- இ--க்க---ா?
உ_____ பீ__ இ______
உ-்-ள-ட-் ப-ன-ஸ- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷi--m-------ru-kiṟ-tā?
U________ p___ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------
Uṅkaḷiṭam pīṉs irukkiṟatā?
|
Имате ли грав?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam pīṉs irukkiṟatā?
|
| Имате ли карфиол? |
உ------ம--கால-ஃப்-வர--இரு--கிற-ா?
உ_____ கா______ இ______
உ-்-ள-ட-் க-ல-ஃ-்-வ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷiṭ-m-k-l--p----r i--kki-a-ā?
U________ k__________ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m k-l-ḥ-ḷ-v-r i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------
Uṅkaḷiṭam kāliḥpḷavar irukkiṟatā?
|
Имате ли карфиол?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam kāliḥpḷavar irukkiṟatā?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
எனக-க--மக்-ாச்ச--ம- ச-ப்--டப்-ப--ிக்கு-்.
எ___ ம______ சா____ பி_____
எ-க-க- ம-்-ா-்-ோ-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
Eṉ------a-k-cc-ḷ---c---i--- piṭ-kk--.
E_____ m__________ c_______ p________
E-a-k- m-k-ā-c-ḷ-m c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------
Eṉakku makkāccōḷam cāppiṭap piṭikkum.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku makkāccōḷam cāppiṭap piṭikkum.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
எனக்-- ------ரிக-க-ய- சாப-பிடப் ப--ிக்--ம-.
எ___ வெ______ சா____ பி_____
எ-க-க- வ-ள-ள-ர-க-க-ய- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
Eṉ-kku-----i---kā--cā--iṭ-p---ṭikku-.
E_____ v__________ c_______ p________
E-a-k- v-ḷ-i-i-k-y c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
-------------------------------------
Eṉakku veḷḷirikkāy cāppiṭap piṭikkum.
|
Јас сакам да јадам краставици.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku veḷḷirikkāy cāppiṭap piṭikkum.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
எனக்கு -க-காளி-ச-ப்ப-ட----ிட-க----்.
எ___ த___ சா____ பி_____
எ-க-க- த-்-ா-ி ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-.
------------------------------------
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
0
E-ak-u t---------p-iṭ---p-ṭi-k--.
E_____ t______ c_______ p________
E-a-k- t-k-ā-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-.
---------------------------------
Eṉakku takkāḷi cāppiṭap piṭikkum.
|
Јас сакам да јадам домати.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Eṉakku takkāḷi cāppiṭap piṭikkum.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
உ-கள--்க- ல-ள----ீரை-சா-்--ட--------்க-மா?
உ_____ லெ__ கீ_ சா____ பி_____
உ-க-ு-்-ு ல-ள-் க-ர- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
------------------------------------------
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṅ---ḷ--ku -e----k-rai-c-ppiṭa--p--i-k--ā?
U_________ l____ k____ c_______ p_________
U-a-a-u-k- l-ḷ-k k-r-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
------------------------------------------
Uṅakaḷukku leḷak kīrai cāppiṭap piṭikkumā?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṅakaḷukku leḷak kīrai cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
உ-களுக்க----ர்-கி-ௌ---தழ- ச-ப---டப் பி-ி--க-ம--?
உ_____ ஸ__ கி__ த_ சா____ பி____ ?
உ-க-ு-்-ு ஸ-ர- க-ர-ட- த-ை ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம- ?
------------------------------------------------
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
0
U---a----- s--ar-ki---ṭ-t--a--c---iṭa- --ṭ-k----?
U_________ s____ k_____ t____ c_______ p_________
U-a-a-u-k- s-v-r k-r-u- t-ḻ-i c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
-------------------------------------------------
Uṅakaḷukku savar kirauṭ taḻai cāppiṭap piṭikkumā?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Uṅakaḷukku savar kirauṭ taḻai cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
உ---ு-்க- ப--ப--- -ாப்ப-டப- ---ி-்க--ா?
உ_____ ப___ சா____ பி_____
உ-க-ு-்-ு ப-ு-்-ு ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
---------------------------------------
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṅaka-uk-u-p-ru-pu cāpp-ṭap p-ṭi-k-m-?
U_________ p______ c_______ p_________
U-a-a-u-k- p-r-p-u c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------------
Uṅakaḷukku paruppu cāppiṭap piṭikkumā?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṅakaḷukku paruppu cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
உ-க-க----ரட---ாப---ட-்-ப-ட-----மா?
உ___ கா__ சா____ பி_____
உ-க-க- க-ர-் ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
----------------------------------
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
U--kku----aṭ----piṭ-- -i-ik----?
U_____ k____ c_______ p_________
U-a-k- k-r-ṭ c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------
Uṉakku kāraṭ cāppiṭap piṭikkumā?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku kāraṭ cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
உ---க--ப்ராக்க-லி-ும--சா--பிட-்--ி-ிக-க-ம-?
உ___ ப்______ சா____ பி_____
உ-க-க- ப-ர-க-க-ல-ய-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------------
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṉ-k-- -rā----i----cāppi----p-ṭik---ā?
U_____ p__________ c_______ p_________
U-a-k- p-ā-k-l-y-m c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------------
Uṉakku prākkōliyum cāppiṭap piṭikkumā?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku prākkōliyum cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
உ---க- கா-்ஸ--ம- வ----ும- -ா-்-ிடப்--ிட--்-ும-?
உ___ கா____ வ____ சா____ பி_____
உ-க-க- க-ப-ஸ-க-் வ-ை-ள-ம- ச-ப-ப-ட-் ப-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------------------
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
0
Uṉa-k- ---sik------a-k---m cāp-i--p pi--kkumā?
U_____ k_______ v_________ c_______ p_________
U-a-k- k-p-i-a- v-k-i-a-u- c-p-i-a- p-ṭ-k-u-ā-
----------------------------------------------
Uṉakku kāpsikam vakaikaḷum cāppiṭap piṭikkumā?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Uṉakku kāpsikam vakaikaḷum cāppiṭap piṭikkumā?
|
| Јас не сакам кромид. |
எ-க்-ு-வ--்க-ய-்-பிடிக---த-.
எ___ வெ____ பி_____
எ-க-க- வ-ங-க-ய-் ப-ட-க-க-த-.
----------------------------
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
0
E--k----eṅk-yam---ṭ--k-t-.
E_____ v_______ p_________
E-a-k- v-ṅ-ā-a- p-ṭ-k-ā-u-
--------------------------
Eṉakku veṅkāyam piṭikkātu.
|
Јас не сакам кромид.
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Eṉakku veṅkāyam piṭikkātu.
|
| Јас не сакам маслинки. |
எ-க்---ஆலிவ-ஸ் ப-ட-க--ாத-.
எ___ ஆ___ பி_____
எ-க-க- ஆ-ி-்-் ப-ட-க-க-த-.
--------------------------
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
0
Eṉ-k-u -liv----ṭ-kk--u.
E_____ ā____ p_________
E-a-k- ā-i-s p-ṭ-k-ā-u-
-----------------------
Eṉakku ālivs piṭikkātu.
|
Јас не сакам маслинки.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Eṉakku ālivs piṭikkātu.
|
| Јас не сакам печурки. |
என-்---மஷ்ர-ம-ஸ---ிட-க்--து.
எ___ ம____ பி_____
எ-க-க- ம-்-ூ-்-் ப-ட-க-க-த-.
----------------------------
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
0
E-a-ku -a-r-ms pi---kā-u.
E_____ m______ p_________
E-a-k- m-ṣ-ū-s p-ṭ-k-ā-u-
-------------------------
Eṉakku maṣrūms piṭikkātu.
|
Јас не сакам печурки.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Eṉakku maṣrūms piṭikkātu.
|