| Ние бараме спортска продавница. |
ந-ங---- -ர--வி--யாட்ட--- சாம-ன- க-ை --ட--்கொ--ு இர-க்--றோ-்.
நா___ ஒ_ வி_____ சா__ க_ தே_____ இ______
ந-ங-க-் ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- க-ை த-ட-க-க-ண-ு இ-ு-்-ி-ோ-்-
------------------------------------------------------------
நாங்கள் ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடிக்கொணடு இருக்கிறோம்.
0
n-ṅka--or---iḷaiyāṭṭ-- c---ṉ ka-ai--ēṭ-----aṭ- ir-k--ṟōm.
n_____ o__ v__________ c____ k____ t__________ i_________
n-ṅ-a- o-u v-ḷ-i-ā-ṭ-c c-m-ṉ k-ṭ-i t-ṭ-k-o-a-u i-u-k-ṟ-m-
---------------------------------------------------------
nāṅkaḷ oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭikkoṇaṭu irukkiṟōm.
|
Ние бараме спортска продавница.
நாங்கள் ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடிக்கொணடு இருக்கிறோம்.
nāṅkaḷ oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭikkoṇaṭu irukkiṟōm.
|
| Ние бараме месарница. |
நாங்--- ஓர் -றைச்--க--ட- --ட--்க--்டு --ுக்-ி-ோம்.
நா___ ஓ_ இ______ தே_____ இ______
ந-ங-க-் ஓ-் இ-ை-்-ி-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------------------------------
நாங்கள் ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
N-ṅ-a- ō- --aiccik---ai t-ṭ-k---ṭu---uk----m.
N_____ ō_ i____________ t_________ i_________
N-ṅ-a- ō- i-a-c-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m-
---------------------------------------------
Nāṅkaḷ ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
Ние бараме месарница.
நாங்கள் ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
| Ние бараме аптека. |
ந-ங--ள- ஒர--ம-ுந்--க்கடை -ே--க்-ொ-்---இ-ுக்க---ம-.
நா___ ஒ_ ம______ தே_____ இ______
ந-ங-க-் ஒ-ு ம-ு-்-ு-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------------------------------
நாங்கள் ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
N-ṅ----------r-n-u--aṭ-i t---kko-ṭu--r--ki-ōm.
N_____ o__ m____________ t_________ i_________
N-ṅ-a- o-u m-r-n-u-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m-
----------------------------------------------
Nāṅkaḷ oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
Ние бараме аптека.
நாங்கள் ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
| Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. |
ந-ங்கள்---ு--ால-ப--து-வா-்க--ேண-----.
நா___ ஒ_ கா____ வா__ வே____
ந-ங-க-் ஒ-ு க-ல-ப-்-ு வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------
நாங்கள் ஒரு கால்பந்து வாங்க வேண்டும்.
0
N-ṅkaḷ -ru k--p--tu-----a vē----.
N_____ o__ k_______ v____ v______
N-ṅ-a- o-u k-l-a-t- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nāṅkaḷ oru kālpantu vāṅka vēṇṭum.
|
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал.
நாங்கள் ஒரு கால்பந்து வாங்க வேண்டும்.
Nāṅkaḷ oru kālpantu vāṅka vēṇṭum.
|
| Би сакале имено да купиме салама. |
ந---கள--ஸல--ி----்---ே-்-ு--.
நா___ ஸ__ வா__ வே____
ந-ங-க-் ஸ-ா-ி வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் ஸலாமி வாங்க வேண்டும்.
0
Nāṅk---sa-āmi----ka v-ṇ-u-.
N_____ s_____ v____ v______
N-ṅ-a- s-l-m- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
---------------------------
Nāṅkaḷ salāmi vāṅka vēṇṭum.
|
Би сакале имено да купиме салама.
நாங்கள் ஸலாமி வாங்க வேண்டும்.
Nāṅkaḷ salāmi vāṅka vēṇṭum.
|
| Би сакале имено да купиме лекарства. |
ந--்க-் மர-ந்-ு--ா-்க----்ட--்.
நா___ ம___ வா__ வே____
ந-ங-க-் ம-ு-்-ு வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
நாங்கள் மருந்து வாங்க வேண்டும்.
0
Nā-k---maruntu---ṅk- v---u-.
N_____ m______ v____ v______
N-ṅ-a- m-r-n-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
----------------------------
Nāṅkaḷ maruntu vāṅka vēṇṭum.
|
Би сакале имено да купиме лекарства.
நாங்கள் மருந்து வாங்க வேண்டும்.
Nāṅkaḷ maruntu vāṅka vēṇṭum.
|
| Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. |
ந-ங-கள் ----பந்து வ--்க-ஒ-ு -ிளை-ா-்-----சா-ான- கடை தே--கி-ோ--.
நா___ கா____ வா__ ஒ_ வி_____ சா__ க_ தே_____
ந-ங-க-் க-ல-ப-்-ு வ-ங-க ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- க-ை த-ட-க-ற-ம-.
---------------------------------------------------------------
நாங்கள் கால்பந்து வாங்க ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடுகிறோம்.
0
Nā-kaḷ--ālpa--u -ā------u vi----āṭṭuc----ā- ka-ai---ṭu----m.
N_____ k_______ v____ o__ v__________ c____ k____ t_________
N-ṅ-a- k-l-a-t- v-ṅ-a o-u v-ḷ-i-ā-ṭ-c c-m-ṉ k-ṭ-i t-ṭ-k-ṟ-m-
------------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ kālpantu vāṅka oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭukiṟōm.
|
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал.
நாங்கள் கால்பந்து வாங்க ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடுகிறோம்.
Nāṅkaḷ kālpantu vāṅka oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭukiṟōm.
|
| Ние бараме месарница, за да купиме салама. |
ந---கள்---ா-ி-வ--்- ஓ-் இ--ச்-ிக்க-ை-த-டிக-க-ண-ட---ர-க்க-ற-ம்.
நா___ ஸ__ வா__ ஓ_ இ______ தே_____ இ______
ந-ங-க-் ஸ-ா-ி வ-ங-க ஓ-் இ-ை-்-ி-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------------------------------------------
நாங்கள் ஸலாமி வாங்க ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
Nāṅk-ḷ-sal--- vāṅka ō--i----c-----a- --ṭi---ṇṭu i---kiṟōm.
N_____ s_____ v____ ō_ i____________ t_________ i_________
N-ṅ-a- s-l-m- v-ṅ-a ō- i-a-c-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m-
----------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ salāmi vāṅka ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
Ние бараме месарница, за да купиме салама.
நாங்கள் ஸலாமி வாங்க ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ salāmi vāṅka ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
| Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. |
ந-ங்-ள---ர-ந்-- வ-ங்--ஒ-- --ு-்து---டை-த-----க---டு --ு--க---ம்.
நா___ ம___ வா__ ஒ_ ம______ தே_____ இ______
ந-ங-க-் ம-ு-்-ு வ-ங-க ஒ-ு ம-ு-்-ு-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
----------------------------------------------------------------
நாங்கள் மருந்து வாங்க ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
Nāṅ--ḷ -a-un-u ---ka --u-ma-u-t---a-ai ----k----u iru-kiṟ--.
N_____ m______ v____ o__ m____________ t_________ i_________
N-ṅ-a- m-r-n-u v-ṅ-a o-u m-r-n-u-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ maruntu vāṅka oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства.
நாங்கள் மருந்து வாங்க ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ maruntu vāṅka oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
|
| Јас барам златар. |
நான் -ர- --ைக---ை தே---்கொண்டு இ-ுக--ிறேன்.
நா_ ஒ_ ந____ தே_____ இ______
ந-ன- ஒ-ு ந-ை-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------
நான் ஒரு நகைக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā- oru-----------------kko--u i--kk-ṟēṉ.
N__ o__ n__________ t_________ i_________
N-ṉ o-u n-k-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------
Nāṉ oru nakaikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас барам златар.
நான் ஒரு நகைக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru nakaikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас барам фото продавница. |
ந--்-ஒ---பு-ை-்பட------- க-ை-தேடி--க-ண்ட-- ---க---றே--.
நா_ ஒ_ பு__________ க_ தே______ இ______
ந-ன- ஒ-ு ப-க-ப-ப-உ-க-ண-் க-ை த-ட-க-க-ண-ட-. இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடிக்கொண்டு. இருக்கிறேன்.
0
N---o---pu-aip-aṭ---paka-aṇak-kaṭ-- --ṭi------- I------ē-.
N__ o__ p____________________ k____ t__________ I_________
N-ṉ o-u p-k-i-p-ṭ-'-p-k-r-ṇ-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ-. I-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------------
Nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭikkoṇṭu. Irukkiṟēṉ.
|
Јас барам фото продавница.
நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடிக்கொண்டு. இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭikkoṇṭu. Irukkiṟēṉ.
|
| Јас барам слаткарница. |
நான் ஒ-ு---ட---ய--்--டை-த--ி---ொ-்டு--ரு--க-றே-்.
நா_ ஒ_ மி____ க_ தே_____ இ______
ந-ன- ஒ-ு ம-ட-ட-ய-க- க-ை த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------
நான் ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N---oru m-ṭ---k-k-ṭa- -ē--kk-ṇṭ---r-k-i-ē-.
N__ o__ m______ k____ t_________ i_________
N-ṉ o-u m-ṭ-ā-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Nāṉ oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас барам слаткарница.
நான் ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Имено имам намера, да купам еден прстен. |
ந-ன- --ு-மோதிர---வ-ங்க-ந---க்கிறேன-.
நா_ ஒ_ மோ___ வா__ நி______
ந-ன- ஒ-ு ம-த-ர-் வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-.
------------------------------------
நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க நினைக்கிறேன்.
0
Nāṉ-------tiram -āṅ----iṉ--k-i--ṉ.
N__ o__ m______ v____ n___________
N-ṉ o-u m-t-r-m v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------
Nāṉ oru mōtiram vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
Имено имам намера, да купам еден прстен.
நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க நினைக்கிறேன்.
Nāṉ oru mōtiram vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
| Имено имам намера, да купам еден филм. |
ந--- ஒர- ஃ----ம் -ோல- -ாங்---ின---க-றே-்.
நா_ ஒ_ ஃ___ ரோ_ வா__ நி______
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ி-்-் ர-ல- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------
நான் ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நினைக்கிறேன்.
0
Nā- oru ḥpil- ----v-ṅka -i-a-k----ṉ.
N__ o__ ḥ____ r__ v____ n___________
N-ṉ o-u ḥ-i-m r-l v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------
Nāṉ oru ḥpilm rōl vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
Имено имам намера, да купам еден филм.
நான் ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நினைக்கிறேன்.
Nāṉ oru ḥpilm rōl vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
| Имено имам намера, да купам една торта. |
நான---ரு கே---வா-்---ினைக்கி----.
நா_ ஒ_ கே_ வா__ நி______
ந-ன- ஒ-ு க-க- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-.
---------------------------------
நான் ஒரு கேக் வாங்க நினைக்கிறேன்.
0
Nāṉ---- k-- -ā-k---i--i---ṟ-ṉ.
N__ o__ k__ v____ n___________
N-ṉ o-u k-k v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------
Nāṉ oru kēk vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
Имено имам намера, да купам една торта.
நான் ஒரு கேக் வாங்க நினைக்கிறேன்.
Nāṉ oru kēk vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
|
| Јас барам златар, за да купам прстен. |
நா-்-ஒ-ு --த-ரம்---ங-க ஒ-ு---ைக்க்--ை தேட-க--ொ--ட- இருக்க---ன்.
நா_ ஒ_ மோ___ வா__ ஒ_ ந_____ தே_____ இ______
ந-ன- ஒ-ு ம-த-ர-் வ-ங-க ஒ-ு ந-ை-்-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
---------------------------------------------------------------
நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க ஒரு நகைக்க்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ or- m---ra- --ṅka--ru--a----kka--i ----kk-ṇ---ir-k--ṟ--.
N__ o__ m______ v____ o__ n___________ t_________ i_________
N-ṉ o-u m-t-r-m v-ṅ-a o-u n-k-i-k-a-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------------
Nāṉ oru mōtiram vāṅka oru nakaikkkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас барам златар, за да купам прстен.
நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க ஒரு நகைக்க்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru mōtiram vāṅka oru nakaikkkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас барам фото продавница, за да купам филм. |
ஒ------ல்ம்---ல---ாங்- நா-்--ரு -ுகை----உபக-ணக்-கடை -----ிறேன-.
ஒ_ ஃ___ ரோ_ வா__ நா_ ஒ_ பு__________ க_ தே_____
ஒ-ு ஃ-ி-்-் ர-ல- வ-ங-க ந-ன- ஒ-ு ப-க-ப-ப-உ-க-ண-் க-ை த-ட-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------------------
ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடுகிறேன்.
0
Or---p-lm-r---v--k----ṉ o-u-pu-aippaṭ--upakar-ṇak-ka--i t--uk----.
O__ ḥ____ r__ v____ n__ o__ p____________________ k____ t_________
O-u ḥ-i-m r-l v-ṅ-a n-ṉ o-u p-k-i-p-ṭ-'-p-k-r-ṇ-k k-ṭ-i t-ṭ-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------------------
Oru ḥpilm rōl vāṅka nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭukiṟēṉ.
|
Јас барам фото продавница, за да купам филм.
ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடுகிறேன்.
Oru ḥpilm rōl vāṅka nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭukiṟēṉ.
|
| Јас барам слаткарница, за да купам торта. |
ந-ன்---ு-------ா--- -ர- ம-ட்ட--்க்---- தேட-க்------ -ரு-்க--ேன-.
நா_ ஒ_ கே_ வா__ ஒ_ மி____ க_ தே______ இ______
ந-ன- ஒ-ு க-க- வ-ங-க ஒ-ு ம-ட-ட-ய-க- க-ை த-ட-க-க-ண-ு- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் ஒரு கேக் வாங்க ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொணடு. இருக்கிறேன்.
0
N-- o----ēk-v-ṅk---ru m-ṭṭā-- kaṭ-i tē--k---a-u- -rukkiṟē-.
N__ o__ k__ v____ o__ m______ k____ t___________ I_________
N-ṉ o-u k-k v-ṅ-a o-u m-ṭ-ā-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-a-u- I-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ oru kēk vāṅka oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇaṭu. Irukkiṟēṉ.
|
Јас барам слаткарница, за да купам торта.
நான் ஒரு கேக் வாங்க ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொணடு. இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru kēk vāṅka oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇaṭu. Irukkiṟēṉ.
|