Разговорник

mk Подготовки за патување   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

47 [четириесет и седум]

Подготовки за патување

Подготовки за патување

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Мораш да го спакуваш нашиот куфер! நம்-பெட்-ியை--ீ-அ-ு-்க வ-ண்-ு--! ந_ பெ___ நீ அ___ வே____ ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-! -------------------------------- நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 0
nam --ṭ-i--i--- a--k-a ------! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Не смееш ништо да заборавиш! எதைய-ம்-மற-்காதே! எ___ ம_____ எ-ை-ு-் ம-க-க-த-! ----------------- எதையும் மறக்காதே! 0
E-aiyum m-ṟ--kātē! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
Потребен ти е еден голем куфер! உன---- ---ிய---ட--- த---! உ___ பெ__ பெ__ தே__ உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! ------------------------- உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 0
U-a-ku-per----------t-v--! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Немој да го заборавиш пасошот! உ-்னு--- -ாஸ--ோர்ட--- ---்து -ி---ே! உ____ பா_____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ------------------------------------ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉṉuṭai-a p--pōrṭ------ṟa--u-v-ṭā-ē! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Немој да го заборавиш авионскиот билет! உன-ன-ட-- ட-க்-ெ--டை---ந்-----டாத-! உ____ டி____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ---------------------------------- உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉ--ṭ-i-- ṭ--ke--ai---ṟa--u v--ātē! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Немој да ги заборавиш патничките чекови! உன-ன-டைய-ப--ர--காசோல-களை -ற--து--ி-ா-ே! உ____ ப___ கா____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-! --------------------------------------- உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 0
Uṉṉuṭ-i-a-----ṇa- -āc-l-ika-----aṟa-tu----āt-! U________ p______ k___________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ---------------------------------------------- Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
Земи крема за сончање со себе. உன-ன--ன--ஸன- ஸ--்---் ல-ஷன--எ--த-த-க---ள-. உ____ ஸ_ ஸ்___ லோ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 0
U---ṭa- --ṉ--k--- -ō--ṉ e-ut---k-ḷ. U______ s__ s____ l____ e__________ U-ṉ-ṭ-ṉ s-ṉ s-r-ṉ l-ṣ-ṉ e-u-t-k-o-. ----------------------------------- Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
Земи ги очилата за сонце со себе. கூ-ி-்-க--ா-- எ-ுத-துக்கொள-. கூ__ கி__ எ_______ க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------- கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 0
K-----k--ā- --ut-u-k--. K____ k____ e__________ K-l-ṅ k-ḷ-s e-u-t-k-o-. ----------------------- Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
Земи го шеширот за сонце со себе. உ-்னுடன் ---ி- த----- ------ுக்----. உ____ பெ__ தொ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 0
Uṉṉuṭa------y- topp--e-u-tu--o-. U______ p_____ t____ e__________ U-ṉ-ṭ-ṉ p-r-y- t-p-i e-u-t-k-o-. -------------------------------- Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? வ--ப-ம்--டுத----் கொள்-ிறா-ா? வ____ எ____ கொ_____ வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ----------------------------- வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
V-r---aṭ-----uttuk -o-ki-āyā? V_________ e______ k_________ V-r-i-a-a- e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ----------------------------- Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? பயண--ர் கைய-டு எ-ுத-துக்-கொ-்-ிற-ய-? ப____ கை__ எ____ கொ_____ ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ------------------------------------ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Pa-aṇi--r-kai-ē-u ---t-u- k--ki-ā--? P________ k______ e______ k_________ P-y-ṇ-y-r k-i-ē-u e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------------------ Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Сакаш ли да земеш чадор со себе? கு---எடுத்துக--க-ள-க-ற--ா? கு_ எ____ கொ_____ க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? -------------------------- குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
K--ai e-u-t-- koḷkiṟ-y-? K____ e______ k_________ K-ṭ-i e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------ Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. ஞா-க-ா-, பேன்---ம----ட-டை---்ற-ம்-காலுறை-எட-த-துக--ொள். ஞா_____ பே________ ம___ கா__ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 0
Ñ-----mā--,-pē-ṭ--ēl---ṭai-m---u-------a- --u-tuk-o-. Ñ__________ p_____________ m_____ k______ e__________ Ñ-p-k-m-k-, p-ṉ-,-ē-c-ṭ-a- m-ṟ-u- k-l-ṟ-i e-u-t-k-o-. ----------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. ஞாப--ாக,-பெல்ட----்-ு-்-ஸ--ோர---ஸ----க்க----எட-த--ு---ொ--. ஞா_____ பெ__ ம___ ஸ்____ ஜா___ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñ-p-k--āka,--elṭ m-ṟ--m spō-ṭ- ---keṭ e-u-t--k--. Ñ__________ p___ m_____ s_____ j_____ e__________ Ñ-p-k-m-k-, p-l- m-ṟ-u- s-ō-ṭ- j-k-e- e-u-t-k-o-. ------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. ஞ-பகமா--பை--மா, இ----உ-ை ம---ு-் டிஷ--ட் ---த்-ு-்-ொள-. ஞா____ பை___ இ__ உ_ ம___ டி___ எ_______ ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñ-p----āka p-i-ā-ā- ---vu uṭ-- maṟ-um--i--r- -ṭu-t--ko-. Ñ_________ p_______ i____ u___ m_____ ṭ_____ e__________ Ñ-p-k-m-k- p-i-ā-ā- i-a-u u-a- m-ṟ-u- ṭ-ṣ-r- e-u-t-k-o-. -------------------------------------------------------- Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
Ти требаат чевли, сандали и чизми. உனக்-ு காலண-,ஸ-ண்----்----று---ப-ட-ஸ---ே--டி-இர-க-----. உ___ கா________ ம___ பூ__ வே__ இ_____ உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------- உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ-k---kā-aṇ--sāṇṭ-l- m---um ---s--ēṇ-i-ir-kkum. U_____ k_____________ m_____ p___ v____ i_______ U-a-k- k-l-ṇ-,-ā-ṭ-l- m-ṟ-u- p-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------ Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. உ--்-ு கை-்-ுட்டை,ச-ப----மற்றும்-நக-்--ட்டி வ-ண்ட---ருக-க--். உ___ கை________ ம___ ந_____ வே__ இ_____ உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------------- உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ--ku k-ik--ṭṭ-i,cō--u-m--ṟum ---------i vē-ṭi ----k-m. U_____ k_______________ m_____ n_________ v____ i_______ U-a-k- k-i-k-ṭ-a-,-ō-p- m-ṟ-u- n-k-m-e-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- -------------------------------------------------------- Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. உன-்க---ீ--பு,----ுல-்-ி-ம-----் ப------வே-்ட--இர-க்---். உ___ சீ_________ ம___ ப___ வே__ இ_____ உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- --------------------------------------------------------- உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ-k-- -īpp--pa-t-l---i---ṟ-u- pa-paca- v---i--r-kkum. U_____ c_______________ m_____ p_______ v____ i_______ U-a-k- c-p-u-p-l-u-a-k- m-ṟ-u- p-ṟ-a-a- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------------ Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -