| Зошто не дојде? |
ته و-ې-ن- وې----ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- -لې -ه--ې را-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто не дојде?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Бев болен / болна. |
زه--اروغ-وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
زه ------وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
Бев болен / болна.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
ن---- وم-ځکه--ه-ن--یم را----.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
nā-o--o--d-k- za----y--rā--y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
| Зошто таа не дојде? |
هغ--و---ن--د- ر--لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه----ل---ه-ده را--ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Зошто таа не дојде?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
| Таа беше уморна. |
ه----ت-ی شوی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ه-- -ت-- ش---و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
Таа беше уморна.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
هغه ن---ه -اغلې-ځکه چې ست-ې ----وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه-- نه د- را--ې ځکه-چې --ړې---ې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
| Зошто тој не дојде? |
ه-ه و---ن-----راغلی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه-ه---- -ه-د--را-لی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Зошто тој не дојде?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
| Тој немаше желба. |
هغ- په-ک---ه و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
a---pa-k--na o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
|
Тој немаше желба.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
ه----ه-دی-ر---ی-ځک- چې-هغ- -رته-اح-اس--- -ا--.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغه--ه-دی را-لی ځ-ه-چ- ----و--- احساس -- --و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
| Зошто вие не дојдовте? |
ت--و-ې ن- و- راغل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- --ې-ن--وې -اغ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто вие не дојдовте?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
زم-ږ --ټ- خ--ب--وی-د-.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ز--ږ-موټ--خر---شو--دی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Нашиот автомобил е расипан.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
م-ږ ----و --غ-ي -ې -م-- م--ر خراب شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م---نه-و-----ل---ې -م---م-ټر ---ب -و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
و-ې-خلک--ه دي--ا--ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ولې -لک -ه-دي ر---ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Зошто луѓето не дојдоа?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
| Тие го пропуштија возот. |
ت-س- ن- اور--ډی-خ---ش-.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
t-----a---r-āḏy-ǩt- -o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Тие го пропуштија возот.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
دوی--- ------ل--ځ----- دوی ر-ل ګ-ډ- خ-- -ړی و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
doy-na--ê--rā-lêy--z-a çê-do--r-l-gā---ǩt----y-o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
| Зошто ти не дојде? |
ته--ل--نه و- ر-غلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته -لې نه-وې ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто ти не дојде?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Јас не смеев. |
م-ت- -جاز---ه -ه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ما-ه--ج-زه-ن- --.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
|
Јас не смеев.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
زه-نه -م-ر--ل---که---ت- -جا-- نه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز- ن- -م ر-غل----ه --ته --ا-ه--ه-وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|