Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   de etwas begründen 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? W-r-m--ist-d- -i--t-ge-----n? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
Бев болен / болна. I---wa- ---n-. I__ w__ k_____ I-h w-r k-a-k- -------------- Ich war krank. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ic- --n -ic-t-gek--men--we----c- -ra-- -ar. I__ b__ n____ g________ w___ i__ k____ w___ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h k-a-k w-r- ------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 0
Зошто таа не дојде? W-rum---- sie-ni-ht ge--m---? W____ i__ s__ n____ g________ W-r-m i-t s-e n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum ist sie nicht gekommen? 0
Таа беше уморна. S-- -ar-müde. S__ w__ m____ S-e w-r m-d-. ------------- Sie war müde. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Sie is--n-cht --ko----- -ei- ----müd- ---. S__ i__ n____ g________ w___ s__ m___ w___ S-e i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e m-d- w-r- ------------------------------------------ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 0
Зошто тој не дојде? W-rum------r -ic-t-gek--me-? W____ i__ e_ n____ g________ W-r-m i-t e- n-c-t g-k-m-e-? ---------------------------- Warum ist er nicht gekommen? 0
Тој немаше желба. E- h-tte keine-L---. E_ h____ k____ L____ E- h-t-e k-i-e L-s-. -------------------- Er hatte keine Lust. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. E- is---i--t ----m---,-w--l e--keine ------a--e. E_ i__ n____ g________ w___ e_ k____ L___ h_____ E- i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- e- k-i-e L-s- h-t-e- ------------------------------------------------ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 0
Зошто вие не дојдовте? W-ru---e-d ihr n--ht--ek-m-e-? W____ s___ i__ n____ g________ W-r-m s-i- i-r n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------ Warum seid ihr nicht gekommen? 0
Нашиот автомобил е расипан. U-s-r-A--- ist-k-p-t-. U____ A___ i__ k______ U-s-r A-t- i-t k-p-t-. ---------------------- Unser Auto ist kaputt. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Wir --nd ---ht---k-m---,-weil ---er-Auto --p--t----. W__ s___ n____ g________ w___ u____ A___ k_____ i___ W-r s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- u-s-r A-t- k-p-t- i-t- ---------------------------------------------------- Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 0
Зошто луѓето не дојдоа? War-m s--d --e-L-u-- --c-t --ko-me-? W____ s___ d__ L____ n____ g________ W-r-m s-n- d-e L-u-e n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------------ Warum sind die Leute nicht gekommen? 0
Тие го пропуштија возот. Sie h---n-den-Zu---er-asst. S__ h____ d__ Z__ v________ S-e h-b-n d-n Z-g v-r-a-s-. --------------------------- Sie haben den Zug verpasst. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. S-e ------icht---kom-e-, --il---- den-Z-- -erpasst---b--. S__ s___ n____ g________ w___ s__ d__ Z__ v_______ h_____ S-e s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e d-n Z-g v-r-a-s- h-b-n- --------------------------------------------------------- Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 0
Зошто ти не дојде? Wa--m---st ----ic-t--e-o--en? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
Јас не смеев. I-- -urfte-n-c--. I__ d_____ n_____ I-h d-r-t- n-c-t- ----------------- Ich durfte nicht. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ic- --n n--h- gek-----,-w-il--c- n-ch- durfte. I__ b__ n____ g________ w___ i__ n____ d______ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h n-c-t d-r-t-. ---------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -