Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   af iets regverdig 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [ses en sewentig]

iets regverdig 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Зошто не дојде? W---om--et--y-n-e-g-ko- n-e? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
Бев болен / болна. Ek w-s--iek. E_ w__ s____ E- w-s s-e-. ------------ Ek was siek. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ek---- nie--ek-m-nie o--at -k --ek wa-. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ s___ w___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- s-e- w-s- --------------------------------------- Ek het nie gekom nie omdat ek siek was. 0
Зошто таа не дојде? W----- het -y -ie-g--om nie? W_____ h__ s_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t s- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het sy nie gekom nie? 0
Таа беше уморна. Sy-w-s m---. S_ w__ m____ S- w-s m-e-. ------------ Sy was moeg. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. S- het ----g---m-ni- -m--t--y----g-wa-. S_ h__ n__ g____ n__ o____ s_ m___ w___ S- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t s- m-e- w-s- --------------------------------------- Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was. 0
Зошто тој не дојде? W--r---h---hy --------- n-e? W_____ h__ h_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het hy nie gekom nie? 0
Тој немаше желба. Hy-wa- ni--geïn---e---er--nie. H_ w__ n__ g_____________ n___ H- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- ------------------------------ Hy was nie geïnteresseerd nie. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. H- --t n-e-g---- --e-wan- -y ----ni- g-ïn-er-s-ee-d----. H_ h__ n__ g____ n__ w___ h_ w__ n__ g_____________ n___ H- h-t n-e g-k-m n-e w-n- h- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- -------------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie. 0
Зошто вие не дојдовте? Wa-ro- -e- -ul-----e-g--o- n--? W_____ h__ j____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j-l-e n-e g-k-m n-e- ------------------------------- Waarom het julle nie gekom nie? 0
Нашиот автомобил е расипан. On----to- i-----kkend. O__ m____ i_ s________ O-s m-t-r i- s-u-k-n-. ---------------------- Ons motor is stukkend. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. On--he----e------ --e----at---s--o-o--s--k---- i-. O__ h__ n__ g____ n__ o____ o__ m____ s_______ i__ O-s h-t n-e g-k-m n-e o-d-t o-s m-t-r s-u-k-n- i-. -------------------------------------------------- Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Waa--m --t-die--ens- ni- --ko- n--? W_____ h__ d__ m____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t d-e m-n-e n-e g-k-m n-e- ----------------------------------- Waarom het die mense nie gekom nie? 0
Тие го пропуштија возот. Hul-- het-di--t-ein v-rp-s. H____ h__ d__ t____ v______ H-l-e h-t d-e t-e-n v-r-a-. --------------------------- Hulle het die trein verpas. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. H-lle h-t ni- g--om n---o-d-t --lle --e -r-i--ver--s ---. H____ h__ n__ g____ n__ o____ h____ d__ t____ v_____ h___ H-l-e h-t n-e g-k-m n-e o-d-t h-l-e d-e t-e-n v-r-a- h-t- --------------------------------------------------------- Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het. 0
Зошто ти не дојде? W-aro- het j---ie -ek----i-? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
Јас не смеев. E--ma-----. E_ m__ n___ E- m-g n-e- ----------- Ek mag nie. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. E--h-t---e--e--m-n-- -m-a- -- ni- -----i-. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ n__ m__ n___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- n-e m-g n-e- ------------------------------------------ Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -