Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? N---n-gel-e-i-? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Бев болен / болна. Hast---ı-. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. H---- --duğ---i--- -el-e---. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Зошто таа не дојде? O,--iç-----l--d- -k-dın-? O_ n____ g______ (k______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Таа беше уморна. O ---d--- y----ndu. O (k_____ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. O (kad--- y-rg-n---d-ğ--için -elme--. O (k_____ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Зошто тој не дојде? O -er-ek--n-çin ge---d-? O (e_____ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Тој немаше желба. O-un-(e----- ca-ı -s-eme--. O___ (e_____ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. O-(--ke-)-canı -s---ediğ- -----g--me-i. O (e_____ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Зошто вие не дојдовте? N---n ge--e-i-iz? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Нашиот автомобил е расипан. Ar-b---- a----lı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. A-ab--ı- --ız-lı-o----u içi---el-e--k. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Зошто луѓето не дојдоа? İn--nla- n-ç-n ge-me--le-? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Тие го пропуштија возот. Onl---t--n-----ır-ı-a-. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. T-eni ka-ı--ık---ı iç-- -elm---l-r. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Зошто ти не дојде? Niçin --l-edin? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Јас не смеев. G-l-e-e----n -----. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. G-l-e---i-in ---ad-ğ---çin---lm-dim. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -