Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Nede---e-m-di-? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Бев болен / болна. Ha-----ı-. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ha-t---ld-----için ge--e--m. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Зошто таа не дојде? O, niç-----lm-di-------)? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Таа беше уморна. O --ad--) --------. O (______ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. O-(ka-ı-) -o-gu----duğ------ g-lmedi. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Зошто тој не дојде? O (erkek- n-ç-- ge----i? O (______ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Тој немаше желба. O-un-(---ek---an- i-t----i. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. O (---ek) -anı ---e-e-i-i içi--gel-e--. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Зошто вие не дојдовте? Ni--n-gelm-d--i-? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Нашиот автомобил е расипан. Arab-m---a-ız-l-. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ara-a--z ar-zal- -ld-ğ- i------l-e-ik. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Зошто луѓето не дојдоа? İnsan--r -i-i- g---------? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Тие го пропуштија возот. O-lar t-e-i-kaçırd-l--. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Tre-i --ç----k-ar- ---n -el-ed----. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Зошто ти не дојде? N-ç------m--in? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Јас не смеев. G-lm-m- -z-n-yo--u. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ge-m-me izin--l-----ı -ç----e-medi-. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -