Разговорник

mk Во куќа   »   ps په کور کې

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. دلت-------کو- --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
دل-- زموږ ----د-. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Горе е покривот. پ------ت دی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پ-رته-چ- --. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Долу е подрумот. لاندې --ر-ا-ه ده. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
l-nd--z-rǩ-----a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Позади куќата има градина. د کو---ر -ا ب-غ د-. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د-کور ت---ا-ب---دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Пред куќата нема улица. د --- مخې -- -ړ--ن--ه. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د-ک-- م-ې--ه---ک--ش-ه. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Покрај куќата има дрвја. د-کو- څنګ ت- -نې-دي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د--ور څنګ -ه---- دي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Еве го мојот стан. د-ته --- --- -ی. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
d-t- -mā -o--dy d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Овде се кујната и бањата. د-ته--خلن----و -ش------. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
د--- -خ---ی-او-تش-ا- -ی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Таму се дневната соба и спалната соба. د-او--------ه--و - خوب خ-نه--تو- -ري. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د او-ی-و-خون- او-د خوب-خ--ه ش-ون-لر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Влезната врата е затворена. مخ-ین- -رو-ز- ---- --. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
م-کینۍ-د--ا--------د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Но прозорците се отворени. خو------خ-اص- --. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خ- -ړک--خل-صې -ي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Денес е жешко. نن ور--ګرمه --. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
ن--ور- ګ------. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Ние одиме во дневната соба. موږ د د-نا--ې--و-ه-خونې-ته -و. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mo--d d --s---ǩona ǩon- -a d-o m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Таму има една софа и една фотеља. هلت---و-ص-فه-ا- او -- --ک- د-.. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
a--a -o s--- ā- ā- yo--s--êy da a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Седнете! ته---ېنه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
ta -ǩ--a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Таму стои мојот компјутер. ز-ا --پ-وټر------دی. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
zm- kmp---r alta -y z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Таму стои мојот стерео уред. زما-سټ-ری--ه-ته-د-. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
zm----y-y- a-t- dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
Телевизорот е сосема нов. تلو---ون--الکل نو- -ی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
تلویزیو- ب---- -و--دی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -