| Зошто не дојде? |
چ-- تو نیا-د-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
che-aa-to- --ya-madi-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Зошто не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Бев болен / болна. |
م--م--ض--ود-.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--n-m-r------dam.
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Бев болен / болна.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
-ن نی-م-- چو- مری---ودم-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m-n---ya-ma-------n ---i- b-o---.
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Зошто таа не дојде? |
-را -و-(ز-)-نیام--
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-e-a- -o -z--)--a-aa-ad-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Зошто таа не дојде?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Таа беше уморна. |
ا--(-ن) خس-ه ---.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo-(z-n- khast-h----d.--
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Таа беше уморна.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
او-(زن) -ی--د چون-خست- ب-د-
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo -zan- na-a-m-d ch-n--has-eh--o--.-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Зошто тој не дојде? |
-ر---و--مرد- نیام-؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c-e-aa--o --o-d--na--a-ad--
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Зошто тој не дојде?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Тој немаше желба. |
----مرد- -لا-ه-ن---ت.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o--(-o-d) a-aag--- --d--s--.
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Тој немаше желба.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
-و (-رد)--یا-- --ن--لا-- ن-اشت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
o- (--rd) -ay----d c--- -l-a-he--n--aa------
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Зошто вие не дојдовте? |
-----م- --------
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-he--- s-om-- -a-a---d----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Зошто вие не дојдовте?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
خودر-ی م- خرا- -ست-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
k--d-----m--k--raa--ast.--
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Нашиот автомобил е расипан.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
----ی-مد-----ن-خ---و- م- خراب --ت.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m-----aa----- -h-- --odr--i -a-k--r-ab -st.-
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
چر--م-د- نیامد-د؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
-h-r-a --r-o-----aam---nd?-
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Зошто луѓето не дојдоа?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Тие го пропуштија возот. |
-نه--به-ق--- -رسیدن-.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a--h-a ---gha--a- -----idan---
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Тие го пропуштија возот.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
آن--------ن- چ-ن-به -طا---ر---ن-.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
aan--a-naya--ada-d---o- b--g-a-aar---resi---d---
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Зошто ти не дојде? |
چ----و --ام---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c-e-a--t-o n-yaam-di?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Зошто ти не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Јас не смеев. |
ا-ا-ه نداشت-.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
---a--h-n-d-a--t--.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Јас не смеев.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
-ن نیا------ن---ازه------م-
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-an----a-m--am c--n ---a--h--ada----am.--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|