Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-rch------sei-venuto? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Бев болен / болна. E-o-ma-a-o. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N-- s-n- v--ut- p--ch--e-- m-l-t-. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Зошто таа не дојде? Per--------no--è-v-n-t-? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Таа беше уморна. E-a-stan--. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Lei n-----v-n-------c-é-e-a--t--ca. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Зошто тој не дојде? Pe--hé--on - v-nu-o? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Тој немаше желба. N-n-ne-a--va v-----. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. No- -------o-perc-- -on--e---e-a vo--i-. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Зошто вие не дојдовте? P---h------si-te ve--ti? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Нашиот автомобил е расипан. La nostra-m-cch-na-è---t-a. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-n------ v-nu-- -er--- -------ra-ma------ - -o-ta. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Pe-c-é ------no v-n-ti? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Тие го пропуштија возот. Ha--- --r-o il-tr---. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Non -o-o-venu-i-p---h---a----pers- il--r--o. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Зошто ти не дојде? P---hé -o---ei---nu-o? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Јас не смеев. N-- -ote--. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N-- --n----nuto pe--hé -o- --te-o. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -