| Каде е автобуската станица? |
د بس ت--ای چیرت--د-؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
د--س--م-ا- چ--ته د-؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
Каде е автобуската станица?
د بس تمځای چیرته دی؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
| Кој автобус вози во центарот? |
ک-م----مر-ز ته-ځي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
ک-- ------- -ه---؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
Кој автобус вози во центарот?
کوم بس مرکز ته ځي؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
| Која линија морам да ја земам? |
زه---م شمیر ب--واخل-؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
z--k----m-r--- ---lm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
Која линија морам да ја земам?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
za kom šmyr bs oāǩlm
|
| Дали морам да се прекачувам? |
ای- ز- بس-ن- ب---کړم؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
āyā ---bsona-bdl kṟm
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
Дали морам да се прекачувам?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
āyā za bsona bdl kṟm
|
| Каде морам да се прекачам? |
زه--ی-ت--ر-- ګ--ي---ل کړم؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
z- çyr-a r-l--ā--y-bd----m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
Каде морам да се прекачам?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
| Колку чини еден возен билет? |
د -ک---ی-- -ومر- د-؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
د--کټ قی---څ-م----ه؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
Колку чини еден возен билет?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
| Колку автобуски станици има до центарот? |
ښ-- ---س--سو په ---ه -ې به --مر--ب-ونه--ی؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
ǩ---t- -tā-o -a lā-a -- -- -s--ra ----- oy
ǩ__ t_ s____ p_ l___ k_ b_ t_____ b____ o_
ǩ-r t- s-ā-o p- l-r- k- b- t-o-r- b-o-a o-
------------------------------------------
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
Колку автобуски станици има до центарот?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
| Овде морате да се симнете. |
ت--- د--- -----ش-.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
t-s- d-ta-ǩkt--š
t___ d___ ǩ___ š
t-s- d-t- ǩ-t- š
----------------
tāso dlta ǩkta š
|
Овде морате да се симнете.
تاسو دلته ښکته شئ.
tāso dlta ǩkta š
|
| Морате да се симнете позади. |
تاس------- څ---بهر -ئ.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
t--o-la -ā --ǩa-bar š
t___ l_ š_ t___ b__ š
t-s- l- š- t-ǩ- b-r š
---------------------
tāso la šā tsǩa bar š
|
Морате да се симнете позади.
تاسو له شا څخه بهر شئ.
tāso la šā tsǩa bar š
|
| Следното метро доаѓа за 5 минути. |
را-ل---ی سباو-- په 5--قیق- کې -اځ-.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
ر-ت-ون-ی سب---- په 5--قی----ې ----.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
Следното метро доаѓа за 5 минути.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
| Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. |
را-----ی --ام--ه -0 دقیقو -- -ا--.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
رات---کی ټ-ا--په 10 -قی-و--ې ---ي.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
| Следниот автобус доаѓа за 15 минути. |
رات--ن---بس-په----د-ی-و -ې راځ-.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
ر--ل-نکی -س-پ------ق--و ک- راځي.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
Следниот автобус доаѓа за 15 минути.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
| Кога вози последното метро? |
و-وست-- س----ن --- --؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
و-و-ت-ۍ-سب-وون -ل- -ي؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
Кога вози последното метро?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
| Кога вози последниот трамвај? |
ورو-تی--را---له--ي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
ورو-تی --ام------ي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
|
Кога вози последниот трамвај?
وروستی ټرام کله ځي؟
وروستی ټرام کله ځي؟
|
| Кога вози последниот автобус? |
و-وست--ب- -ل----؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
و----ی بس---ه-ځ-؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
|
Кога вози последниот автобус?
وروستی بس کله ځي؟
وروستی بس کله ځي؟
|
| Дали имате возен билет? |
ا-ا-ت-سو ټ-ټ-لرئ؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
ای----س- ټ----ر-؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
Дали имате возен билет?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
| Возен билет? – Не, немам. |
ټیک----ه-، -- ټ--ټ--- --م.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
ṯyk---- za -yk- na-l-m
ṯ___ n_ z_ ṯ___ n_ l__
ṯ-k- n- z- ṯ-k- n- l-m
----------------------
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
Возен билет? – Не, немам.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
| Тогаш морате да платите казна. |
بیا---س- جری-ه--رک--.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
b-- -----jry-a o-kṟ
b__ t___ j____ o___
b-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
byā tāso jryma orkṟ
|
Тогаш морате да платите казна.
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
byā tāso jryma orkṟ
|