Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   nl iets verklaren 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? W-ar----e- -e n-et g-k---n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Бев болен / болна. Ik w-- ziek. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. I--ben ni-- -------- o-dat ik--i-- -a-. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Зошто таа не дојде? Wa--o---s-ze nie- -e-o---? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Таа беше уморна. Ze--as-m--. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ze is --e- g-kom-n----dat z--mo----s. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Зошто тој не дојде? W-aro--i--h-j-n--- gek--en? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Тој немаше желба. H-j h----e------. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Hij -s---e- --k--e-- -md-- -i--ge---z-n ---. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Зошто вие не дојдовте? W----m-z-jn j-ll-- ---- ge-om-n? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Нашиот автомобил е расипан. On-e --t- i------t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. W-- ---- --et-geko-en- om--t----e a-t- ---o- is. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Зошто луѓето не дојдоа? W-a--- -i-n-di- m---en --e- ge-ome-? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Тие го пропуштија возот. Z-j-he--e- -- t-ei- -e-ist. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Z-----jn n-e- ge----n, ---at ---de----in -----t-h-b--n. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Зошто ти не дојде? W-a----b-n-je--i--------en? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Јас не смеев. Ik m---- n---. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ik---n-n--t -eko--n, o-dat-ik -i-- --cht. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -