Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P--rquoi-n--s--u --s-v--u-? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Бев болен / болна. J’-------alad-. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Je n- suis---s -----parc- q-- j’éta-s --lade. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
Зошто таа не дојде? Po--qu------s------ p---ven-e ? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
Таа беше уморна. Elle éta-t fat-g-é-. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. El---n-e-- ----v---e -a-ce----el-- é-ai- -at-gu-e. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
Зошто тој не дојде? P--rq-oi-n--s--i----s-ven- ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
Тој немаше желба. Il-n-avai--p-- e-v-e. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. I--n-e-- --s--e-u par-----’-l n’a-a-t--as--nvie. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
Зошто вие не дојдовте? P--rq-----’êt-s-v--s--as v--u--? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
Нашиот автомобил е расипан. No--e--oi-----éta-t e- pan--. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-u---e-s--m-s-p-----n-- p-r-- -u- -o------i-ur--é--i--e- pa---. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Pou-qu-i -es gen- -e-s----i-------venu--? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
Тие го пропуштија возот. I-s --t m--qu---e-t--in. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Ils -e-s-n- --s----us -ar----u’i---on- -anqué -- --ain. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
Зошто ти не дојде? P--r---i--’----- -as ve-u-? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Јас не смеев. Je------ ---v-----a-. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Je n--suis---s -e-- -a--e --e -e -- l- p--vais-pa-. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -