Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
јас – мој yo-- mi y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Y-------cu---ro-mi---av-. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Yo------cuent-o-m- b-ll-te. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
ти – твој t-----u t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
Го најде ли твојот / својот клуч? ¿-a----co-------tu lla--? ¿H__ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
Го најде ли твојот / својот возен билет? ¿H------o-----o t- bille-e? ¿H__ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
тој – негов él-–--u é_ – s_ é- – s- ------- él – su
Знаеш ли каде е неговиот клуч? ¿Sabes--ón---e--- -u --av-? ¿S____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? ¿Sa--s-dónde e-tá su bill-te? ¿S____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
таа – нејзин ella ---u e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
Нејзините пари ги нема. S- ---e---h--d--ap---c-d-. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Y-------je-- d- -r--i---ta-bién. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
ние – наш n-so-r-s---as –--ue-tro-s- -----) n_______ /-a_ – n_________ /-a___ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
Нашиот дедо е болен. Nues--o--bu--o -s-á e-fe-mo. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
Нашата баба е здрава. N----r- --u-l--e-t- -i-n. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
вие – ваш vosotr-- --as –--u---r---] /-a(s) v_______ /-a_ – v_________ /-a___ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
Деца, каде е вашиот татко? Ni-os,---ó-d- e--á-v--s----p-p-? N_____ ¿d____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
Деца, каде е вашата мајка? Niñ-s- ¿d---- --t----est-a --m-? N_____ ¿d____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -