Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
јас – мој b-n - --n-m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Anah-a--m--b--amı-orum. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Bil---mi-bul---yor--. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
ти – твој se--- ----n s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Anahta---- b-l-un m-? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Bi---ini-buld-n --? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
тој – негов o-- onun-(--k--) o – o___ (e_____ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? O-un-a-a-ta-ının---r---)--e--de old-ğu---b--iy-r--u-u-? O___ a__________ (e_____ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? O-u--bil--in----erk-k--n--e-e -l-uğuu---biliy-r m-s-n? O___ b________ (e_____ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
таа – нејзин o-–-onu--(k--ı-) o – o___ (k_____ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Нејзините пари ги нема. On-n (ka-ı-- -ar----gitt-. O___ (k_____ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Ve------(--dı-) kr-di--r-- -a-gi-ti. V_ o___ (k_____ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
ние – наш b-- - -iz-m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Нашиот дедо е болен. B---- b-bamız ha-ta. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Нашата баба е здрава. B--ü- an-e-iz ----ıklı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
вие – ваш s-z-- s--in s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Деца, каде е вашиот татко? Ç--u--ar, baban-z -----e? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Деца, каде е вашата мајка? Ç--uk--r- a-n---z --re-e? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -