Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
јас – мој ben - ----m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. An-htarı-ı --la-ı-orum. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. B--etim- --l------um. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
ти – твој sen-–----in s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Го најде ли твојот / својот клуч? A----a-ını-b---un -u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Bil-tin----ld-n-m-? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
тој – негов o-–---un-(-r-ek) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? On-n -----ar-nın ----ek---e-e-e-ol--ğ-n----li--- --su-? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? O-u- ---eti-i--(-rkek)-n--e-e -lduğ-un----l---r-m----? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
таа – нејзин o-–-o--- (----n) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Нејзините пари ги нема. O-un (kadı-)--ar--ı--itti. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Ve-o-u- (ka------red--a-t--da-g---i. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
ние – наш b-z - -i--m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Нашиот дедо е болен. B--ü- b-bam-z-has--. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Нашата баба е здрава. Bü-ük -nn-m---sağlıkl-. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
вие – ваш si- – --z-n s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Деца, каде е вашиот татко? Çoc--l-r-----a--z ner-de? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Деца, каде е вашата мајка? Çocu--a-- a--e--------de? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -