Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   es Averías en el coche

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? ¿D-n-- -st---- -róx--a---s-l-nera? ¿D____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Јас имам една дупната гума. T-ng- -n- --e-----nc-ad-. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Дали можете да го промените тркалото? ¿--e---(u--e-)----bia- l- -----? ¿P____ (u_____ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Потребни ми се неколку литра дизел. N--e-i----n-pa---- lit--- d- ga-ó---. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Немам повеќе бензин. M- -e---e--do--in-----li--. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Имате ли резервна туба? ¿-ie---(us-e-)-un--i--n-de rese-v-? ¿T____ (u_____ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Каде можам да телефонирам? ¿-e--e -ó--e p-e-- -la-ar--po--te---o--)? ¿D____ d____ p____ l_____ (p__ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Ми треба влечна служба. N--e-------a-----. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Барам една работилница. B---o -n----l-- mec-n---. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Се случи сообраќајна несреќа. Ha-habi-o--n--ccid-nte. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Каде е најблискиот телефон? ¿D-n-e -st- ----el-fo---m-s ---ca--? ¿D____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Имате ли мобилен со себе? ¿-i-n---u----- -n-(te-----o) ---i-? ¿T____ (u_____ u_ (t________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-] u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted] un (teléfono) móvil?
Потребна ни е помош. Ne-es----o----uda. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Повикајте еден лекар! ¡-l-me-(-st--- a u--m---c-! ¡L____ (u_____ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Повикајте ја полицијата! ¡Ll--e -us-ed--a -a--olic-a! ¡L____ (u_____ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Вашите документи Ве молам. Su d--um-nt----n- po-----or. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Вашата возачка дозвола Ве молам. Su-----iso -e -o----ir- p---favor. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Su---rm-so-de --rc--a-------or------. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -