Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   es Averías en el coche

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? ¿-ón---e------ pró---a-ga-ol-n--a? ¿D____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Јас имам една дупната гума. Te------a --ed- pi-cha--. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Дали можете да го промените тркалото? ¿-u--e (-s-e-----mb-a---a-r---a? ¿P____ (u_____ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Потребни ми се неколку литра дизел. N-ce--t---- --r-de-l-t--s -- -a-ól--. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Немам повеќе бензин. M- he--u-d-d--si---asol--a. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Имате ли резервна туба? ¿-i--e -u-te-)-u- b-d-n de------va? ¿T____ (u_____ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Каде можам да телефонирам? ¿D-----dónd- pue-o llamar--p-r -e-é--n-)? ¿D____ d____ p____ l_____ (p__ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Ми треба влечна служба. N---s--o -n-----a. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Барам една работилница. Bu-co un -a-ler-m-cánic-. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Се случи сообраќајна несреќа. Ha h--ido u- ---id-nt-. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Каде е најблискиот телефон? ¿D---- -s-á-e--t-lé---- má- -e-c-n-? ¿D____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Имате ли мобилен со себе? ¿-ien--(uste-] -n (t-l-fon-----vil? ¿T____ (u_____ u_ (t________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-] u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted] un (teléfono) móvil?
Потребна ни е помош. Nec--itam---ay-da. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Повикајте еден лекар! ¡-l-me--u-t--- a--- m--i-o! ¡L____ (u_____ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Повикајте ја полицијата! ¡--a---(---ed--a--a p-l-c-a! ¡L____ (u_____ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Вашите документи Ве молам. S- d-cument-ci--, p-- --v-r. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Вашата возачка дозвола Ве молам. S--p--mis- -- -on-u--r- -o--favor. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Su --r--so--- ---c-l-ción- po---avor. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -