Разговорник

mk Излегување навечер   »   es Salir por la noche

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? ¿--y -----a ---c-t----por aquí? ¿H__ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Има ли овде ноќен клуб? ¿H---------c--- noc--rno--o- aq--? ¿H__ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Има ли овде кафеана? ¿H-- --g-n ----p-r -quí? ¿H__ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Што има вечерва во театар? ¿--é h-- ---a n-ch- e- e- --a---? ¿Q__ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Што има вечерва во кино? ¿Qué-po-e- --ta---che e- -l --ne? ¿Q__ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Што има вечерва на телевизија? ¿Q---ech-n--------------- -elev-si-n? ¿Q__ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Има ли уште билети за театар? ¿-ú--h-- e-tr--a- p--a -l -eat--? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Има ли уште билети за кино? ¿--- -ay-e-t-ada--pa---el-c---? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? ¿-ú- -ay--ntr--as-p--- e- par--do-de-f---o-? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Q-e-----s--t-rme ---á- --l t---. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Q-e-rí--se--a--e-p-r-el centr-. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Q-erría-s-nta--e -el-------l--o--. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Можете ли да ми препорачате нешто? ¿-u--me p-e-------m---ar (us--d-? ¿Q__ m_ p____ r_________ (u______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Кога започнува претставата? ¿C--nd- -mpi-z- -a-s-s-ó-? ¿C_____ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Можете ли да ми обезбедите една карта? ¿P-ede-----e-----e-(ust--) -na-e-t----? ¿P____ c__________ (u_____ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Има ли овде во близината игралиште за голф? ¿-a- a-g-n---mp---e g-lf po---quí? ¿H__ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Има ли овде во близината тениско игралиште? ¿-ay a--ún----p- -e -en-s por --uí? ¿H__ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Има ли овде во близината затворен базен? ¿Ha--a-g-n---isc-n---u-iert--p---aqu-? ¿H__ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -