Разговорник

mk Генитив   »   es Genitivo

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка la-g-t--de--i-a---- - --v-a l_ g___ d_ m_ a____ / n____ l- g-t- d- m- a-i-a / n-v-a --------------------------- la gata de mi amiga / novia
кучето на мојот пријател e--p--r------- -m--o-/--ov-o e_ p____ d_ m_ a____ / n____ e- p-r-o d- m- a-i-o / n-v-o ---------------------------- el perro de mi amigo / novio
играчките на моите деца los-j-gue--- d--m-- ----s l__ j_______ d_ m__ h____ l-s j-g-e-e- d- m-s h-j-s ------------------------- los juguetes de mis hijos
Ова е мантилот на мојот колега. És---e--el -b--g- -- m- -o--añero. É___ e_ e_ a_____ d_ m_ c_________ É-t- e- e- a-r-g- d- m- c-m-a-e-o- ---------------------------------- Éste es el abrigo de mi compañero.
Ова е автомобилот на мојата колешка. És-e--s-el----h--d--m--comp----a. É___ e_ e_ c____ d_ m_ c_________ É-t- e- e- c-c-e d- m- c-m-a-e-a- --------------------------------- Éste es el coche de mi compañera.
Ова е работата на моите колеги. Éste-e--e- -ra-a---d- m-s-co------os. É___ e_ e_ t______ d_ m__ c__________ É-t- e- e- t-a-a-o d- m-s c-m-a-e-o-. ------------------------------------- Éste es el trabajo de mis compañeros.
Копчето од кошулата е откинато. El-bo--- -e ------is--s- h--c-íd-. E_ b____ d_ l_ c_____ s_ h_ c_____ E- b-t-n d- l- c-m-s- s- h- c-í-o- ---------------------------------- El botón de la camisa se ha caído.
Го нема клучот од гаражата. La -la----el g-r--- -a-de-a-a-ecid-. L_ l____ d__ g_____ h_ d____________ L- l-a-e d-l g-r-j- h- d-s-p-r-c-d-. ------------------------------------ La llave del garaje ha desaparecido.
Компјутерот на шефот е расипан. El-ord-na--- d-- -efe-e--- -st-op-a-o. E_ o________ d__ j___ e___ e__________ E- o-d-n-d-r d-l j-f- e-t- e-t-o-e-d-. -------------------------------------- El ordenador del jefe está estropeado.
Кои се родителите на девојчето? ¿Q-ién---s-n --s--ad-----e--a n--a? ¿Q______ s__ l__ p_____ d_ l_ n____ ¿-u-é-e- s-n l-s p-d-e- d- l- n-ñ-? ----------------------------------- ¿Quiénes son los padres de la niña?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? ¿Có---s- -a---l- ca-a-d------p--r--? ¿C___ s_ v_ a l_ c___ d_ s__ p______ ¿-ó-o s- v- a l- c-s- d- s-s p-d-e-? ------------------------------------ ¿Cómo se va a la casa de sus padres?
Куќата стои на крајот од улицата. La----- -s-á--l fin-- d---- -al--. L_ c___ e___ a_ f____ d_ l_ c_____ L- c-s- e-t- a- f-n-l d- l- c-l-e- ---------------------------------- La casa está al final de la calle.
Како се вика главниот град на Швајцарија? ¿-óm------l--a -a-c-pit-l de--ui-a? ¿C___ s_ l____ l_ c______ d_ S_____ ¿-ó-o s- l-a-a l- c-p-t-l d- S-i-a- ----------------------------------- ¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Кој е насловот на книгата? ¿Cu-l e--e- -í-ulo d-- ----o? ¿C___ e_ e_ t_____ d__ l_____ ¿-u-l e- e- t-t-l- d-l l-b-o- ----------------------------- ¿Cuál es el título del libro?
Како се викаат децата на комшиите? ¿Có-o--- -la-an---s-hijo- -e---- v--ino-? ¿C___ s_ l_____ l__ h____ d_ l__ v_______ ¿-ó-o s- l-a-a- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s- ----------------------------------------- ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Кога се училишните распусти на децата? ¿-u-nd---o----- -----i-n-s escolares de los -iñ-s? ¿C_____ s__ l__ v_________ e________ d_ l__ n_____ ¿-u-n-o s-n l-s v-c-c-o-e- e-c-l-r-s d- l-s n-ñ-s- -------------------------------------------------- ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? ¿-u-nd--son--------as-d- co-su-ta del-d-c-or? ¿C_____ s__ l__ h____ d_ c_______ d__ d______ ¿-u-n-o s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l d-c-o-? --------------------------------------------- ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Кое е работното време на музејот? ¿---l -s e--h--ari- -e --e--ur- de--m--e-? ¿C___ e_ e_ h______ d_ a_______ d__ m_____ ¿-u-l e- e- h-r-r-o d- a-e-t-r- d-l m-s-o- ------------------------------------------ ¿Cuál es el horario de apertura del museo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -