Разговорник

mk Купување   »   es Ir de compras

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [cincuenta y cuatro]

Ir de compras

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Q-e-rí- -o-p-ar--- --galo. Q______ c______ u_ r______ Q-e-r-a c-m-r-r u- r-g-l-. -------------------------- Querría comprar un regalo.
Но не нешто премногу скапо. Per---a-- -em--i-d--car-. P___ n___ d________ c____ P-r- n-d- d-m-s-a-o c-r-. ------------------------- Pero nada demasiado caro.
Можеби една рачна ташна? ¿-n ---so,-ta--v--? ¿__ b_____ t__ v___ ¿-n b-l-o- t-l v-z- ------------------- ¿Un bolso, tal vez?
Која боја би ја сакале? ¿-e -ué -o--r -o----ere? ¿__ q__ c____ l_ q______ ¿-e q-é c-l-r l- q-i-r-? ------------------------ ¿De qué color lo quiere?
Црна, кафеава или бела? ¿---r----ar--n o -l-nco? ¿______ m_____ o b______ ¿-e-r-, m-r-ó- o b-a-c-? ------------------------ ¿Negro, marrón o blanco?
Една голема или мала? ¿------ o-pequ-ño? ¿______ o p_______ ¿-r-n-e o p-q-e-o- ------------------ ¿Grande o pequeño?
Смеам ли да ја видам оваа? ¿P-e------ ---os? ¿_____ v__ é_____ ¿-u-d- v-r é-t-s- ----------------- ¿Puedo ver éstos?
Дали таа е од кожа? ¿---d---ie-? ¿__ d_ p____ ¿-s d- p-e-? ------------ ¿Es de piel?
Или пак е од вештачки материјал? ¿O d- --á-t---? ¿_ d_ p________ ¿- d- p-á-t-c-? --------------- ¿O de plástico?
Од кожа секако. De-piel,---tur-l-e---. D_ p____ n____________ D- p-e-, n-t-r-l-e-t-. ---------------------- De piel, naturalmente.
Ова е еден особено добар квалитет. E--de muy---en- -a-i--d. E_ d_ m__ b____ c_______ E- d- m-y b-e-a c-l-d-d- ------------------------ Es de muy buena calidad.
И ташната навистина е со многу поволна цена. Y-el -o--o---t--r-alme-t--m-- bien--e-prec-o. Y e_ b____ e___ r________ m__ b___ d_ p______ Y e- b-l-o e-t- r-a-m-n-e m-y b-e- d- p-e-i-. --------------------------------------------- Y el bolso está realmente muy bien de precio.
Ми се допаѓа. Me-gusta. M_ g_____ M- g-s-a- --------- Me gusta.
Ќе ја земам. M---o-q-e--. M_ l_ q_____ M- l- q-e-o- ------------ Me lo quedo.
Дали можам случајно да ја заменам? ¿-o--u----------r, -ado el --so? ¿__ p____ c_______ d___ e_ c____ ¿-o p-e-o c-m-i-r- d-d- e- c-s-? -------------------------------- ¿Lo puedo cambiar, dado el caso?
Се разбира. Na-u---m---e. N____________ N-t-r-l-e-t-. ------------- Naturalmente.
Ќе ја спакуваме како подарок. S- -o-envo-v-----com----galo. S_ l_ e_________ c___ r______ S- l- e-v-l-e-o- c-m- r-g-l-. ----------------------------- Se lo envolvemos como regalo.
Таму од спротива е благајната. L- -aj- es---a--. L_ c___ e___ a___ L- c-j- e-t- a-í- ----------------- La caja está ahí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -