Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   es En el hotel – Quejas

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [veintiocho]

En el hotel – Quejas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Тушот не работи. L--d-c-- -o--unc-o--. L_ d____ n_ f________ L- d-c-a n- f-n-i-n-. --------------------- La ducha no funciona.
Нема топла вода. N---a---gua-ca---n--. N_ h__ a___ c________ N- h-y a-u- c-l-e-t-. --------------------- No hay agua caliente.
Можете ли тоа да го поправите? ¿Po---a (--ted)--r-----r---- h---- -u- ----rre--e-? ¿______ (______ a_________ / h____ q__ l_ a________ ¿-o-r-a (-s-e-) a-r-g-a-l- / h-c-r q-e l- a-r-g-e-? --------------------------------------------------- ¿Podría (usted) arreglarlo / hacer que lo arreglen?
Во собата нема телефон. No --- t--é-o-- en -- ---it-ci-n. N_ h__ t_______ e_ l_ h__________ N- h-y t-l-f-n- e- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- No hay teléfono en la habitación.
Во собата нема телевизор. No--a----l----i-n -- -a ---it-ción. N_ h__ t_________ e_ l_ h__________ N- h-y t-l-v-s-ó- e- l- h-b-t-c-ó-. ----------------------------------- No hay televisión en la habitación.
Собата нема балкон. La-h-b-----ón--- t-ene balcó-. L_ h_________ n_ t____ b______ L- h-b-t-c-ó- n- t-e-e b-l-ó-. ------------------------------ La habitación no tiene balcón.
Собата е премногу гласна. La h-bi-a--ó- ---d----i--o-ru-d--a. L_ h_________ e_ d________ r_______ L- h-b-t-c-ó- e- d-m-s-a-o r-i-o-a- ----------------------------------- La habitación es demasiado ruidosa.
Собата е премногу мала. La-habitaci-n -- -em-siado --qu---. L_ h_________ e_ d________ p_______ L- h-b-t-c-ó- e- d-m-s-a-o p-q-e-a- ----------------------------------- La habitación es demasiado pequeña.
Собата е премногу темна. L--h-bi------ ----e-as---o -scur-. L_ h_________ e_ d________ o______ L- h-b-t-c-ó- e- d-m-s-a-o o-c-r-. ---------------------------------- La habitación es demasiado oscura.
Парното не работи. L- ---efac-ión no-fun-io--. L_ c__________ n_ f________ L- c-l-f-c-i-n n- f-n-i-n-. --------------------------- La calefacción no funciona.
Клима уредот не работи. E----r----o--i-----d--n- --nc----. E_ a___ a____________ n_ f________ E- a-r- a-o-d-c-o-a-o n- f-n-i-n-. ---------------------------------- El aire acondicionado no funciona.
Телевизорот е расипан. E- t-----so- -- fun-i-n-. E_ t________ n_ f________ E- t-l-v-s-r n- f-n-i-n-. ------------------------- El televisor no funciona.
Тоа не ми се допаѓа. (-s-) -o-me-gus-a. (____ n_ m_ g_____ (-s-) n- m- g-s-a- ------------------ (Eso) no me gusta.
Тоа ми е прескапо. (Es-)-es-de---ia-- ca--. (____ e_ d________ c____ (-s-) e- d-m-s-a-o c-r-. ------------------------ (Eso) es demasiado caro.
Дали имате нешто поефтино? ¿-i-----u-t--- -lgo-m-- b-rat-? ¿_____ (______ a___ m__ b______ ¿-i-n- (-s-e-) a-g- m-s b-r-t-? ------------------------------- ¿Tiene (usted) algo más barato?
Има ли овде во близина хостел? ¿H-- a--ún ----r-u- juveni- por-a-uí? ¿___ a____ a_______ j______ p__ a____ ¿-a- a-g-n a-b-r-u- j-v-n-l p-r a-u-? ------------------------------------- ¿Hay algún albergue juvenil por aquí?
Има ли овде во близина пансион? ¿Hay ----n- p-n--ón--e-ca de-a-u-? ¿___ a_____ p______ c____ d_ a____ ¿-a- a-g-n- p-n-i-n c-r-a d- a-u-? ---------------------------------- ¿Hay alguna pensión cerca de aquí?
Има ли овде во близина ресторан? ¿H------ú- restau---t- por a-uí? ¿___ a____ r__________ p__ a____ ¿-a- a-g-n r-s-a-r-n-e p-r a-u-? -------------------------------- ¿Hay algún restaurante por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -