Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   hy անձնական դերանուններ 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

անձնական դերանուններ 1

andznakan deranunner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
јас – мој ես --իմ ե_ - ի_ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
yes-- -m y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ես-ի- բա---ին-չեմ--տ-ո-մ: Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______ Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
Y-- i--ba-a--n -h’ye- g-num Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ե--իմ տ-----չ-մ-գտն-ւ-: Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______ Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
Y----- -om-- ------ -t-um Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
ти – твој դ-----քո դ__ - ք_ դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
du - ---o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Го најде ли твојот / својот клуч? Դո- ք----ն-լ----տե-լ -ս: Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__ Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
D- k-v- b-n---------l --s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Го најде ли твојот / својот возен билет? Դո- քո---մ-- գտե---ե-: Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__ Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Du ---- to--y -te-l-y-s D_ k___ t____ g____ y__ D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes
тој – негов ն--- նրա ն_ - ն__ ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
na --n-a n_ - n__ n- - n-a -------- na - nra
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Դո--գիտ-՞----ա բա--լի---------: Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
Du -it-՞---------a-i---ort----e D_ g_____ n__ b______ v______ e D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e ------------------------------- Du gite՞s nra banalin vortegh e
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Դո- գի-ե----րա-տո-սը որ--ղ--: Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Du git--- -ra -omsy ----egh e D_ g_____ n__ t____ v______ e D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e ----------------------------- Du gite՞s nra tomsy vortegh e
таа – нејзин ն- ---ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
na---ir n_ - i_ n- - i- ------- na - ir
Нејзините пари ги нема. Ն-- -ո-մարը չ-ա: Ն__ գ______ չ___ Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
Nr------ry-c-’ka N__ g_____ c____ N-a g-m-r- c-’-a ---------------- Nra gumary ch’ka
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Ե---------ա-ին ք-ր-ն-էլ-չկա: Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___ Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
Y-v ir-v-rka-in--’-rtn-el c-’-a Y__ i_ v_______ k_____ e_ c____ Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a ------------------------------- Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
ние – наш մ--ք-- --ր մ___ - մ__ մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
men-’ --mer m____ - m__ m-n-’ - m-r ----------- menk’ - mer
Нашиот дедо е болен. Մ-ր ----կ--հ-վ-ն- է: Մ__ պ_____ հ_____ է_ Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
M-- p----y hi---d e M__ p_____ h_____ e M-r p-p-k- h-v-n- e ------------------- Mer papiky hivand e
Нашата баба е здрава. Մ-ր --տի-ը առ-----: Մ__ տ_____ ա____ է_ Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
Me-----ik- -rro--j e M__ t_____ a______ e M-r t-t-k- a-r-g-j e -------------------- Mer tatiky arroghj e
вие – ваш դուք-- ձեր դ___ - ձ__ դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
d--’ --dzer d___ - d___ d-k- - d-e- ----------- duk’ - dzer
Деца, каде е вашиот татко? Որտե-- --ձե- -այ-ի--: Ո_____ է ձ__ հ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
V---e-gh---dz-r----ri-y V_______ e d___ h______ V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y ----------------------- Vorte՞gh e dzer hayriky
Деца, каде е вашата мајка? Ո----- է -ե----յ----: Ո_____ է ձ__ մ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
Vorte՞-- --d----m--r--y V_______ e d___ m______ V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y ----------------------- Vorte՞gh e dzer mayriky

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -