Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
јас – мој я – --й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
y--– miy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Я ---можу-зн---и -о-о-к---а. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
YA n- moz-- --ay-----o-o--l-ucha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Я----м--у -най---м--о кви--а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA-ne-mo-hu ---y̆t---oh- k-ytka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ти – твој т--–-т-ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
t- ---viy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Го најде ли твојот / својот клуч? Т-------о-----й ключ? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty --ay̆sh-- -viy- k----h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Го најде ли твојот / својот возен билет? Т--з-а---в-т-ій---ої-н-й--виток? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty zn--̆s-ov-t-------oï-nyy- --yto-? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
тој – негов він –-йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
v-n-–--̆-ho v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
Знаеш ли каде е неговиот клуч? З-аєш--де йо---кл--? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Znay-sh,--- y̆-h--k-y-c-? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Зн--ш- д- йо-о-п-о---ий---и---? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Z---esh- ---y̆-h--pr-ïz---̆ -vyto-? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
таа – нејзин во---– її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
v--a – i--̈ v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
Нејзините пари ги нема. Ї- ---ш-- н-м-є. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Ïï---o---y- nema--. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
А и нејзината кредитна картичка ја нема. І-її к-ед--н-ї-ка---- т-кож----а-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I ïï k---y-noi--k-r-ky -akozh n-ma--. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
ние – наш ми---н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m- – na-h m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
Нашиот дедо е болен. Н-ш д-д-с--х-----. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
N-sh-----s---hvoryy-. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
Нашата баба е здрава. На---б--у---здо-ов-. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nash- -abu-ya -----va. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
вие – ваш в----ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
v--–-vash v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
Деца, каде е вашиот татко? Ді-и, д--в-ш-т--о? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
D-----de v--h t---? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
Деца, каде е вашата мајка? Д---- ---ваша ма--? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Dity, ---v---a-mama? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -