Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
јас – мој я-–--ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
ya --mi-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Я н- мо-- -най-- мог- --юч-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Y--ne --zhu --ay--y -o-o kl-u-h-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Я--е -ожу--н-йт----го-кв--к-. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA -- m--h- z-a-̆t- ---- kv--ka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ти – твој ти –-твій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ty-–-tviy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Го најде ли твојот / својот клуч? Ти з--йш-в------к-юч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty-z--y---o- tv-y̆-k--u-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Го најде ли твојот / својот возен билет? Ти зн-йш-- -в-й п--їз-и--кви--к? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
T----ay---------y- -r--̈znyy̆--vy--k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
тој – негов в-н-– -о-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
v---- -̆o-o v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
Знаеш ли каде е неговиот клуч? З-ає-- -е----о--лю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Z----sh, d- -̆-h--kly-c-? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? З----, -е-й-го----їзни- -ви-о-? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Zna-es------y--ho -ro-̈zny-- k-yto-? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
таа – нејзин вон- ---ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
v--a-– ïï v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
Нејзините пари ги нема. Її --ош-- н-м--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I-i-----s-ey̆-ne--y-. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
А и нејзината кредитна картичка ја нема. І -ї -р-д-т----ка-т----ако- немає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I-i-i---r--yt-o-̈------y --k----n--ay-. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
ние – наш м- – наш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
my-----sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
Нашиот дедо е болен. Н---дідус- х-ор-й. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
N-sh di--s---hvo---̆. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
Нашата баба е здрава. Н-ш- б--уся з-о----. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nas----a--s-a -d---va. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
вие – ваш ви-- --ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
v- –-v-sh v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
Деца, каде е вашиот татко? Ді--,-де --ш та--? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Di-y,-d- va-h---t-? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
Деца, каде е вашата мајка? Діти,--е -а---м---? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
D-t-- ---vasha --ma? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -