சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 2   »   ur ‫ماضی 2‬

82 [எண்பத்து இரண்டு]

இறந்த காலம் 2

இறந்த காலம் 2

‫82 [بیاسی]‬

bayasi

‫ماضی 2‬

maazi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? ‫ک-ا----یں-ای-بو-ی-- ---بل--- تھ- ؟‬ ‫ک__ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ 0
k-- --m----am-u-an-e-k--bu---- -h-? k__ t_____ a________ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a- ----------------------------------- kya tumhen ambulance ko bulana tha?
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? ‫ک-ا --ھ-ں --کٹر--- بلا----ھا-؟‬ ‫ک__ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- -------------------------------- ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ 0
kya -um-e- dr ko-bulana t-a? k__ t_____ d_ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a- ---------------------------- kya tumhen dr ko bulana tha?
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? ‫ک-- ت--------یس--- بلا-ا-ت-ا-‬ ‫ک__ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____ ‫-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ 0
k-- tumhen-p-l--- -o b---n- t-a? k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a- -------------------------------- kya tumhen police ko bulana tha?
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. ‫--- آ- کے ----ٹ-لیفو- ن--ر -- --ا-ھی------ر------ت-ا -‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- -------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
ky- -ap k--paa- tel-p-on---u-be--hai--------- -er--p----th- - k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. ‫-ی- ----- -اس-پت---- - -بھ- ت--م-----اس تھ- -‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
ky- aap ke -aa- -at----i? -bhi-t--mere -a-s -h--- k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------- kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. ‫ک-- -پ -- پ-س شہر ک--نقش- ---؟--ب-ی ----ی-- -ا- -ھا--‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-a -a--ke----s-s-eha--k- naq--a -a-?-abh---o--e-e -a-s --- - k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. ‫--ا -- وق- -- آی-----ہ -ق- -ر-ن-ی-------ت----‬ ‫ک__ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -‬ ‫-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ 0
k----oh -aqt--ar aa-a--wo----q- -a- n--- a--k- --- - k__ w__ w___ p__ a____ w__ w___ p__ n___ a____ t__ - k-a w-h w-q- p-r a-y-? w-h w-q- p-r n-h- a-a-a t-a - ---------------------------------------------------- kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. ‫--- ا-ے-ر-ستہ ----یا-- -سے-ر-ستہ ن----م- -کا--ھا--‬ ‫ک__ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -‬ ‫-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ 0
k------y r--t--mi---aya- u-ay-----a ---i --- sak- tha-- k__ u___ r____ m__ g____ u___ r____ n___ m__ s___ t__ - k-a u-a- r-s-a m-l g-y-? u-a- r-s-a n-h- m-l s-k- t-a - ------------------------------------------------------- kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. ‫ک-ا--- تم--ں---جھ گی-؟-مج-ے -ہ-ن-یں-س-جھ --ا-ت-ا -‬ ‫ک__ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -‬ ‫-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ 0
k---------m--- s-m-j--g-y-- m-jh- wo- -a-- -a-aj--s--a-t-- - k__ w__ t_____ s_____ g____ m____ w__ n___ s_____ s___ t__ - k-a w-h t-m-e- s-m-j- g-y-? m-j-e w-h n-h- s-m-j- s-k- t-a - ------------------------------------------------------------ kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? ‫تم--ق- پ- -یو- -ہ-ں-----ے -‬ ‫ت_ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟‬ ‫-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ 0
t-- w--t -ar-k--on -a---a- sa---? t__ w___ p__ k____ n___ a_ s_____ t-m w-q- p-r k-y-n n-h- a- s-k-y- --------------------------------- tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? ‫ت--را-ت--ک-و--ن--ں م-لو---ر سک- -‬ ‫ت_ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟‬ ‫-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟- ----------------------------------- ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ 0
tum--a-ta k-yo---ahi--a-o-m ----s-k-y? t__ r____ k____ n___ m_____ k__ s_____ t-m r-s-a k-y-n n-h- m-l-o- k-r s-k-y- -------------------------------------- tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? ‫-م اس- --و--ن-ی---م-ھ سک---‬ ‫ت_ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟‬ ‫-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ 0
t-- -say k-yo- --hi --maj- -ak--? t__ u___ k____ n___ s_____ s_____ t-m u-a- k-y-n n-h- s-m-j- s-k-y- --------------------------------- tum usay kiyon nahi samajh sakay?
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. ‫می- وق--پر-نہی-----کا کی--کہ-ک----ب- ------- -ہی --ی--‬ ‫م__ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -‬ ‫-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی -- -------------------------------------------------------- ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ 0
mein --qt p-----hi -a-s--- -yu-ka- koi -as----- ch-- --h- t---- m___ w___ p__ n___ a_ s___ k______ k__ b__ n___ c___ r___ t__ - m-i- w-q- p-r n-h- a- s-k- k-u-k-y k-i b-s n-h- c-a- r-h- t-i - --------------------------------------------------------------- mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. ‫--ں-راست--م-ل-م---ی---ر س-ا-کی--کہ م-ر--پ-س نق-ہ ن--ں -ھ- -‬ ‫م__ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -‬ ‫-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا -- ------------------------------------------------------------- ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ 0
m--n-r-st- -al-om --hi k-r---ka-ky--ka----re--a-s-n--s-a---hi--h--- m___ r____ m_____ n___ k__ s___ k______ m___ p___ n_____ n___ t__ - m-i- r-s-a m-l-o- n-h- k-r s-k- k-u-k-y m-r- p-a- n-q-h- n-h- t-a - ------------------------------------------------------------------- mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. ‫-ی- --ے-ن--- --جھ-----ک-و--ہ-موسیق------ت-ی--‬ ‫م__ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -‬ ‫-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی -- ----------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ 0
m-in--s-- --hi s---jh--a-- --u--ay --see-i-t-i--th--- m___ u___ n___ s_____ s___ k______ m______ t___ t__ - m-i- u-a- n-h- s-m-j- s-k- k-u-k-y m-s-e-i t-i- t-i - ----------------------------------------------------- mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. ‫م--ے-ٹیکس---ی----ڑ---‬ ‫م___ ٹ____ ل___ پ__ -‬ ‫-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی -- ----------------------- ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ 0
mu-he -a-i---ni -a-i - m____ t___ l___ p___ - m-j-e t-x- l-n- p-r- - ---------------------- mujhe taxi leni pari -
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. ‫م-ھے-ا----ہ---- نقشہ خ--دن- -ڑا -‬ ‫م___ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -‬ ‫-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا -- ----------------------------------- ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ 0
mu-he ----naqs-a-kh-reedn- -ar- - m____ a__ n_____ k________ p___ - m-j-e a-k n-q-h- k-a-e-d-a p-r- - --------------------------------- mujhe aik naqsha khareedna para -
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. ‫---ے--ی-ی------ک-نا --ا--‬ ‫م___ ر____ ب__ ک___ پ__ -‬ ‫-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا -- --------------------------- ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ 0
muj-e r--i- ba-- ----a ---- - m____ r____ b___ k____ p___ - m-j-e r-d-o b-n- k-r-a p-r- - ----------------------------- mujhe radio band karna para -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -