فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
E------noi-ht- - -------is Kyr-a--s? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Eí--- an--c--ḗ - --th-s- ti--De-téres? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
Eí-a- -no-c--ḗ ē--kt--s----s-Tr-tes? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
Eínai----ich-ó--o ---l----ós -ḗpos--i- Te-árt--? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
E-n-i--noi--t--to-m-us-í----- Pém----? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
Eí-a- -----h-- ē-n---e-í -i- P--a-k----? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
Ep---é--tai-- l--sē ---t-gr-phiṓn? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
P------na plēr-s-is----o--? Prépei na plērṓseis eísodo?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Pó-o ko---z-- ē-e------? Póso kostízei ē eísodos?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Ypár-h-- ékptō-- g-a -kro-p-----ṓ--a--m-n? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Y-á-ch-i ---tō-----a------á? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Y-á--h----kp-ōsē g---pho-tēté-? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
Ti kt---o-e--a- --tó? Ti ktírio eínai autó?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
P-so------ e-nai -o --í--o? Póso palió eínai to ktírio?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
P---s-----ise-t---tí---? Poios échtise to ktírio?
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
Me e-di--h--ei-ē---c-i-ekt-nikḗ. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
M-----i-p--roun--------s ----n-s. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
Me -nd--ph-rei - -ō--ap-i--. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -