فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
E---i--n-i-h-- ē---------s--y---k-s? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Eínai ---ich-ḗ ē --t--s---i--D--tére-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
E-na--an-i---ḗ ē é----sē-ti--Tr--e-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
Eínai anoic---s - z----g-kó--kḗp---t-s T-tá----? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eí-a--anoich---t--mo--eío ------m-t-s? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
Eín-- ---ic--ḗ ē n-ale---t-s --r-sk-u-s? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
Epi-ré----- ē-lḗpsē-phōt-gr----ṓ-? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
P-é-e--n--plērṓ-e-s---s-d-? Prépei na plērṓseis eísodo?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Pós---o-tí------eís---s? Póso kostízei ē eísodos?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Yp-----i -kptōs---ia n-r--p--o-lṓn a--mōn? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Y--r--e- ----ō-ē--i- p-i-i-? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Y---chei-é-pt----gia--h-----és? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
T- k-íri---ín-i --t-? Ti ktírio eínai autó?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
P-s--palió -í-ai to -t-r-o? Póso palió eínai to ktírio?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
P-ios--c--is--to-k--ri-? Poios échtise to ktírio?
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
Me----iaphé--i ē --c-i-ek-on-kḗ. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
Me -n---ph------o- k-lés --chn-s. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
Me e---a-h-r-- ē ---r-phikḗ. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -