فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   el Σύνδεσμοι 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [ενενήντα πέντε]

95 [enenḗnta pénte]

Σύνδεσμοι 2

Sýndesmoi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Από πότε δεν δουλεύει πια; Apó póte den douleúei pia? 1
Ap--p-te d-n---u--úe- pia? Apó póte den douleúei pia?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ Από τότε που παντρεύτηκε; Apó tóte pou pantreútēke? 1
A-ó tóte-pou-pan---ú--k-? Apó tóte pou pantreútēke?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε. Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke. 1
Na---de- d-uleú-- -i--a-ó--ó-e-p-- p-n---út--e. Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια. Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia. 1
Apó---t----u-pa--r-útēk----n d---eú-i-p-a. Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι. Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi. 1
A-ó --te-p-u-g---í-tē-a-,-e-na--eu-y-h--mé-oi. Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια. Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia. 1
A-ó -ó-e-pou -p-k-ē-an--a--iá--b-a-no-n -p-n--. Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Πότε μιλάει στο τηλέφωνο; Póte miláei sto tēléphōno? 1
Póte -i--ei --- --léph-no? Póte miláei sto tēléphōno?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Ενώ οδηγεί; Enṓ odēgeí? 1
E-------e-? Enṓ odēgeí?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Ναι, ενώ οδηγεί. Nai, enṓ odēgeí. 1
N--, e-- -dē---. Nai, enṓ odēgeí.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί. Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí. 1
M----i s---tē----ō-o enṓ o-ēg--. Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει. Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei. 1
B---e------ór--ē--n---i-----e-. Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της. Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs. 1
Ako--i-mo-si---enṓ-kánei -a-m--h----á-t-s. Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά. Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá. 1
D-n -l-pō típ-ta ótan ----p--rá- -----á. Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά. Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá. 1
D-n k-ta--b-í-ō -íp--a----n - --u-----e-n-- -ós--d-natá. Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος. Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos. 1
De--mp--ṓ -- my---- ---ot- ó-a- eím---s-n-c--m-n-s. Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει. Tha pároume taxí an bréchei. 1
Tha---roume ta-í--- --é-he-. Tha pároume taxí an bréchei.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο. Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto. 1
T-a--áno-me -on----o -o---ó---u-an ---dís--m- to-L-tto. Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα. Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma. 1
T-a --ki--so----na ----e an --n --th-i --nto--. Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -