فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   el Αιτολογώ κάτι 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [εβδομήντα πέντε]

75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1

Aitologṓ káti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Γιατί δεν έρχεστε; Giatí den ércheste? 1
Giatí d---é-che---? Giatí den ércheste?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Ο καιρός είναι χάλια. O kairós eínai chália. 1
O kai-ós --n------li-. O kairós eínai chália.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια. Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália. 1
De- é-cho-ai---e-d----ka-----e-n-i-c---i-. Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Γιατί δεν έρχεται; Giatí den érchetai? 1
G--tí-d-n------t--? Giatí den érchetai?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Δεν τον κάλεσαν. Den ton kálesan. 1
De- --n ---esan. Den ton kálesan.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν. Den érchetai epeidḗ den ton kálesan. 1
D-n é-che-a---p-i-ḗ -en to--ká-----. Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Γιατί δεν έρχεσαι; Giatí den érchesai? 1
Gi--í--en-érc-es-i? Giatí den érchesai?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Δεν έχω χρόνο. Den échō chróno. 1
Den-éc-- ch-óno. Den échō chróno.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο. Den érchomai epeidḗ den échō chróno. 1
De- --ch-ma- e-eid--den é-h--ch-ón-. Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Γιατί δεν μένεις; Giatí den méneis? 1
Giatí d-n mén-is? Giatí den méneis?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Έχω ακόμα δουλειά. Échō akóma douleiá. 1
Échō akó-a---ul---. Échō akóma douleiá.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά. Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá. 1
D-n----- -pe--- é-hō----m- d------. Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Γιατί φεύγετε κιόλας; Giatí pheúgete kiólas? 1
G-a-------g-t---ió-a-? Giatí pheúgete kiólas?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. Eímai kourasménos / kourasménē. 1
E-mai ko-ra-m---s-/ --u-a----ē. Eímai kourasménos / kourasménē.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē. 1
Phe-gō-e----- ---ai -ou--s-é-------oura--énē. Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Γιατί φεύγετε κιόλας; Giatí pheúgete kiólas? 1
Giatí---e---te ki-l-s? Giatí pheúgete kiólas?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Είναι ήδη αργά. Eínai ḗdē argá. 1
E-na- ḗ------á. Eínai ḗdē argá.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά. Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá. 1
Ph-úgō -p-i-ḗ-eín------ argá. Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -