فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   ky Илик жөндөмө

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [токсон тогуз]

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

İlik jöndömö

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы Menin süylöşkön kızımdın mışıgı 1
M--in-s-y------ ---ı---n-m--ıgı Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
‫میرے دوست کا کتّا‬ Менин досумдун ити Menin dosumdun iti 1
M--i- --sumd-n---i Menin dosumdun iti
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ Менин балдарымдын оюнчуктары Menin baldarımdın oyunçuktarı 1
M--i- ba---r-m-ın -y-nç--t-rı Menin baldarımdın oyunçuktarı
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. Bul - menin kesipteşimdin paltosu. 1
B-l-- -enin k--ipteşi-d-- -al-o--. Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. Bul - menin kesipteşimdin avtounaası. 1
Bu- - -enin k-s---eş-mdin --t--na--ı. Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. Bul menin kesipteşterimdin emgegi. 1
Bul menin k-s-pt--te-imdin -mg---. Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Köynöktün topçusu çıgıp ketti. 1
Kö-n-k-ün--o-çusu----ı- -e-t-. Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Гараждын ачкычы жок. Garajdın açkıçı jok. 1
Ga-ajdı- ----çı -o-. Garajdın açkıçı jok.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır. 1
Na--l-ik-in--omp-----i ---ulup-----pt--. Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кыздын ата-энеси ким? Kızdın ata-enesi kim? 1
K-z-ın--t--e-e-i -im? Kızdın ata-enesi kim?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın? 1
An--------n--i-i---y--ö ---ti- ba-a--n? Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Үй көчөнүн аягында жайгашкан. Üy köçönün ayagında jaygaşkan. 1
Ü----ç---n--yagında -a--a--a-. Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat? 1
Şv--ts--i---ın -or-or--aa-ı em-e-d-- -ta-at? Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Китептин аты кандай? Kiteptin atı kanday? 1
K-tepti--at--k-nday? Kiteptin atı kanday?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Кошунанын балдарынын аттары ким? Koşunanın baldarının attarı kim? 1
K--u--n------d-r-nı--at-ar- ki-? Koşunanın baldarının attarı kim?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Балдардын мектеп эс алуусу качан? Baldardın mektep es aluusu kaçan? 1
B-l----ı---------e- -l--s--k----? Baldardın mektep es aluusu kaçan?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan? 1
D--ı-er--n--abıl ---- sa--ı---ç--? Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Музейдин иштөө сааттары кандай? Muzeydin iştöö saattarı kanday? 1
M--eyd---iş-ö--s-attarı k-nd-y? Muzeydin iştöö saattarı kanday?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -