فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ky Байламталар 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [токсон беш]

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Baylamtalar 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Ал качандан бери иштебей калды? Ал качандан бери иштебей калды? 1
Al kaç--d-- be-i--ş--b-y-k--d-? Al kaçandan beri iştebey kaldı?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ Турмушка чыккандан бериби? Турмушка чыккандан бериби? 1
Turm---a --kk--d----er---? Turmuşka çıkkandan beribi?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 1
Ooba------urmu-----ı----da- --r--iş-e---t. Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. 1
A--tu-m-şk----kk-n--n b-ri-iştebeyt. Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Алар таанышкандан бери бактылуу. Алар таанышкандан бери бактылуу. 1
Alar --a-ış-andan---ri-bak---uu. Alar taanışkandan beri baktıluu.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. 1
Alar-b-l-l-u --lgon-o- b--------gö s--rek çı-ı---. Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Ал качан чалат? Ал качан чалат? 1
Al--a-a--çala-? Al kaçan çalat?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Айдап баратыппы? Айдап баратыппы? 1
Ayd-- -----ı--ı? Aydap baratıppı?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Ооба, айдап баратып. Ооба, айдап баратып. 1
Ooba,-ayd-p-baratıp. Ooba, aydap baratıp.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. 1
Al a-t-unaa a--a---arat-- t----on-- --ylö-öt. Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. 1
Al-ü-ü-t-- j-tıp -ı----ı--ö--t. Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. 1
Al üy ---uş---ın-a-karı- j---p-m-z-ka --at. Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. 1
Kö- -yne-im--ok --ls-- -- -er---kö-----ba-m-n. Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. 1
Muzık- --tuu---l--,-e- --r-e-t---n--y-ün. Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. 1
Me- s--k-t-y---de-eç ne--e-in jıtın s-zbe--in. Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. 1
Eg-r--aa- jaa--,--a-si --rm-ybız. Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. 1
Eger-b-z -ot-r-y-dan--tu- a-sak- --y-ö-------ra-ız. Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. 1
Eg---a- te--a--d- ke-b-se---am--t--ıp--aşt--bız. Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -