فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   ky Мейманканада – Келүү

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жыйырма жети]

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Meymankanada – Kelüü

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сизде бош бөлмө барбы? Sizde boş bölmö barbı? 1
Sizde--o- -ö--ö---r-ı? Sizde boş bölmö barbı?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмө ээлеп койдум. Men bölmö eelep koydum. 1
M-n b---ö e-lep-koy-u-. Men bölmö eelep koydum.
‫میرا نام مولر ہے‬ Менин атым Мюллер. Menin atım Myuller. 1
Meni- ---- Myu----. Menin atım Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мага бир бөлмө керек. Maga bir bölmö kerek. 1
Maga -i--böl---ker-k. Maga bir bölmö kerek.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Maga eki bölmölüü bölmö kerek. 1
Ma-a -k- --lmö--- ----ö k-re-. Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бир түнгө бөлмө канча турат? Bir tüngö bölmö kança turat? 1
Bir------ b-l-ö-k-n-a -urat? Bir tüngö bölmö kança turat?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Мага ваннасы бар бөлмө керек. Maga vannası bar bölmö kerek. 1
M--- va--as- --r--ö-mö-kerek. Maga vannası bar bölmö kerek.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Мага душу бар бөлмө керек. Maga duşu bar bölmö kerek. 1
M-ga--u-u ba- b-l-ö -erek. Maga duşu bar bölmö kerek.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмөнү көрө аламбы? Bölmönü körö alambı? 1
B--mön---ö-ö --a-b-? Bölmönü körö alambı?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Бул жерде гараж барбы? Bul jerde garaj barbı? 1
B------de -araj--a--ı? Bul jerde garaj barbı?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Бул жерде сейф барбы? Bul jerde seyf barbı? 1
B-l--e--e-s--f--arbı? Bul jerde seyf barbı?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Бул жерде факс барбы? Bul jerde faks barbı? 1
Bul ----e-f-k- -a-b-? Bul jerde faks barbı?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Jakşı, men bölmönü alamın. 1
Jakşı- me- ---mö-ü---amın. Jakşı, men bölmönü alamın.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Ачкычтар бул жерде. Açkıçtar bul jerde. 1
Aç-ı--ar b---jerd-. Açkıçtar bul jerde.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мына менин жүгүм. Mına menin jügüm. 1
M--a-m-nin-jü--m. Mına menin jügüm.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Эртең мененки тамак канчада? Erteŋ menenki tamak kançada? 1
E-teŋ--e-e--i -amak--anç---? Erteŋ menenki tamak kançada?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түшкү тамак канчада? Tüşkü tamak kançada? 1
T-şkü t-ma-----ç-d-? Tüşkü tamak kançada?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кечки тамак канчада? Keçki tamak kançada? 1
K---i -am-- kan--d-? Keçki tamak kançada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -