فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   ky Мейманканада – Келүү

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жыйырма жети]

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Meymankanada – Kelüü

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сизде бош бөлмө барбы? Sizde boş bölmö barbı? 1
S-zde b-ş bölmö-ba-bı? Sizde boş bölmö barbı?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмө ээлеп койдум. Men bölmö eelep koydum. 1
Me- b--m- ee--- k--dum. Men bölmö eelep koydum.
‫میرا نام مولر ہے‬ Менин атым Мюллер. Menin atım Myuller. 1
M---n--tı- M-u----. Menin atım Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мага бир бөлмө керек. Maga bir bölmö kerek. 1
M-g- --r--ö-mö-kere-. Maga bir bölmö kerek.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Maga eki bölmölüü bölmö kerek. 1
M-g- --i -ö--ölü---ö--ö-k--ek. Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бир түнгө бөлмө канча турат? Bir tüngö bölmö kança turat? 1
Bir -ü-----ölm- kança -u---? Bir tüngö bölmö kança turat?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Мага ваннасы бар бөлмө керек. Maga vannası bar bölmö kerek. 1
M--a--a-n-----ar-----ö-ker--. Maga vannası bar bölmö kerek.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Мага душу бар бөлмө керек. Maga duşu bar bölmö kerek. 1
M--a duşu -a- -ölmö----ek. Maga duşu bar bölmö kerek.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмөнү көрө аламбы? Bölmönü körö alambı? 1
B-l--nü -ö-ö ala---? Bölmönü körö alambı?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Бул жерде гараж барбы? Bul jerde garaj barbı? 1
Bu- --rd- -araj b--bı? Bul jerde garaj barbı?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Бул жерде сейф барбы? Bul jerde seyf barbı? 1
Bul -er-- se-f ba-b-? Bul jerde seyf barbı?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Бул жерде факс барбы? Bul jerde faks barbı? 1
Bul -e-d- ---s---rbı? Bul jerde faks barbı?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Jakşı, men bölmönü alamın. 1
J--şı----- -ölm--ü a--mı-. Jakşı, men bölmönü alamın.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Ачкычтар бул жерде. Açkıçtar bul jerde. 1
Açk-ç-a- b-l --r--. Açkıçtar bul jerde.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мына менин жүгүм. Mına menin jügüm. 1
Mın- m---n jü-üm. Mına menin jügüm.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Эртең мененки тамак канчада? Erteŋ menenki tamak kançada? 1
E-te--m-ne-ki t-m-- -ança--? Erteŋ menenki tamak kançada?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түшкү тамак канчада? Tüşkü tamak kançada? 1
T---ü-t-ma----nç-d-? Tüşkü tamak kançada?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кечки тамак канчада? Keçki tamak kançada? 1
Keçk- -a--k-------a? Keçki tamak kançada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -