| para makaramdam ng |
Έ-- ό-εξη.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
É--ō---exē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
para makaramdam ng
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
| Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
Έ-ουμε όρ--η.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
Éc---m- órexē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
| Ayaw namin. |
Δε-------ε-----η.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
Den-éc-o-me ó--xē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Ayaw namin.
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
| matakot |
Φ-βά-αι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
P-o----i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
| Natatakot ako. |
Φ---μ--.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
P------i.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Natatakot ako.
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
| Hindi ako natatakot. |
Δ-ν--ο-άμ-ι.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
De- -h--ámai.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
Hindi ako natatakot.
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
| magkaroon ng oras |
Έ-- -ρ-νο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
É-h- --ró-o
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
magkaroon ng oras
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
| May oras siya. |
(Αυ-ό-)-Έχ-ι χρό-ο.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(A----- -chei --ró--.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
May oras siya.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
| Wala siyang oras. |
(Αυ--ς- Δ-- -χει-χ-όν-.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(-u---) Den-éch-i--h-ón-.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
Wala siyang oras.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
| naiinip |
Β-ρι-μαι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
B-ri-m-i
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
naiinip
Βαριέμαι
Bariémai
|
| Naiinip siya. |
(-------α-ι-τα-.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(----- B-----ai.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
Naiinip siya.
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
| Hindi siya naiinip. |
(Α-τή) Δ------έτ-ι.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(A-tḗ- D---ari-tai.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
Hindi siya naiinip.
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
| nagugutom |
Π---άω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
Pei-áō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
| Nagugutom ba kayo? |
Π----τε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
Pe---te?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
Nagugutom ba kayo?
Πεινάτε;
Peináte?
|
| Hindi ba kayo nagugutom? |
Δε----ινά-ε;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D---pe----e?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
| nauuhaw |
Δ-ψάω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
D-ps-ō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
| Nauuhaw sila. |
Δ--άν-.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Dip--n-.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
Nauuhaw sila.
Διψάνε.
Dipsáne.
|
| Hindi sila nauuhaw. |
Δ-- δ--ά-ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D----i--án-.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
Hindi sila nauuhaw.
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|