Phrasebook

tl Mga damdamin   »   uk Почуття

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
para makaramdam ng М--- б-жання М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Ma---b-z-a---a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. Ми-м-єм--ба-ан-я. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My --ye-o ba-h-n-y-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Ayaw namin. М---е ---мо---ж-нн-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My-n--ma---- --z-a--ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
matakot Боят-ся. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B-y---sy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Natatakot ako. Я-б-юся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
YA-b-y--y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Hindi ako natatakot. Я--------я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y- ne ----s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
magkaroon ng oras М-т---ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma-y c--s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
May oras siya. В-н м-- -а-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vi- ma---c--s. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Wala siyang oras. В-- -е-ма---а-у. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n-n--may-------. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
naiinip Н-д----а-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nudʹ--v--y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Naiinip siya. В--а ну-ьгу-. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Vo-a-n-----ye. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Hindi siya naiinip. В-н--не-н-д--у-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Vona n- -ud--uye. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
nagugutom Бути --л----м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-t- -o---nym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Nagugutom ba kayo? Ви-г-ло-ні? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- ho--dni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Hindi ba kayo nagugutom? Ви--е---лодн-? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy ne -ol-dn-? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
nauuhaw М--и-сп--гу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Ma-- -----u M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Nauuhaw sila. В--и---ю-- с-раг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V--y -ayu-- -pr---. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Hindi sila nauuhaw. Вон-----м---ь-----ги. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vony--e---y-tʹ -pra-y. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -