| para makaramdam ng |
სუ-ვილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
sur--li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
para makaramdam ng
სურვილი
survili
|
| Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
ჩ--ნ გ--ქვს-----ი-ი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
ch--n---ak-s -----l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
| Ayaw namin. |
ჩ-ე---რ-გვ-ქ-- სუ-ვილ-.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c---- a----a-vs---r-il-.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Ayaw namin.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
| matakot |
შ-ში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
sh-shi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
| Natatakot ako. |
მ-----ა.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
me-hi---.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Natatakot ako.
მეშინია.
meshinia.
|
| Hindi ako natatakot. |
არ-მ--ინ-ა.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
a---es--ni-.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Hindi ako natatakot.
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
| magkaroon ng oras |
დ-ოის ქონა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
d--is--o-a.
d____ k____
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
magkaroon ng oras
დროის ქონა.
drois kona.
|
| May oras siya. |
მას--ქვ-----.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
m-- -k-- -ro.
m__ a___ d___
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
May oras siya.
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
| Wala siyang oras. |
მას-არ---ვ--დრო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
mas--r ---s-dr-.
m__ a_ a___ d___
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
Wala siyang oras.
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
| naiinip |
მო-ყ-ნი-ობა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
m-t-----i---a
m____________
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
naiinip
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
| Naiinip siya. |
ი- მო-ყე-ი-ი-.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
is --ts'-en----.
i_ m____________
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
Naiinip siya.
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
| Hindi siya naiinip. |
ი---რ ა-ის --წყ-ნ--ი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
is-a- a-is---ts--e-i--.
i_ a_ a___ m___________
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
Hindi siya naiinip.
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
| nagugutom |
ში-შილი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s---s---i
s________
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
nagugutom
შიმშილი
shimshili
|
| Nagugutom ba kayo? |
გ----?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
g---a-?
g______
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
Nagugutom ba kayo?
გშიათ?
gshiat?
|
| Hindi ba kayo nagugutom? |
ა- გშიათ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
ar g----t?
a_ g______
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
| nauuhaw |
წ-უ-ვ--ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
ts---r-ili
t_________
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
nauuhaw
წყურვილი
ts'qurvili
|
| Nauuhaw sila. |
მა--წ---ი-თ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
mat-ts-quria-.
m__ t_________
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
Nauuhaw sila.
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
| Hindi sila nauuhaw. |
მა--არ -ყ-რი-თ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
mat a- ts-qur--t.
m__ a_ t_________
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
Hindi sila nauuhaw.
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|