መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ eu-–-me- / m-n-a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Eu---o ---o-t-o-a ---h----ave. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Eu n-o --c-n----a---n-----ssage-. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
ንስኻ - ናትካ vo-ê-----u ----a v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? V-c--e--o----u-a-s-------e? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? V----enco-t--u --sua p--sa-em? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
ንሱ - ንሳ e-- –-d-le e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Voc- s-be--n-e --tá a -h-v---ele? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Vo-- s--e-o-de est--- -il-et--del-? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
ንሳ - ናታ ela-- ---a e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
ገንዘባ ጠፊኡ። O di---i-----la-d-s-pa--c--. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E-- --r-ão de -ré-ito --la-t--b----e-ap-re-eu. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ንሕና - ናትና nós-– -o-so-/-no-sa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O --ss--av- -s-- -oente. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። A ---s- a-ó -stá be- d--s-úd-. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም vós-– -o--o /-vos-a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Menino-, -nde-es-á-o --sso ---? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? M-n---s---nd----tá-a-vo--- m-e? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -