መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ я-–--ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
y--- mi-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Я-----ожу --айт- --г-----ча. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Y- -e-mo--- --ay̆t----h--k-yucha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Я-н--м-ж--з--йт- -о-- -в----. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA-ne m-z-u z----t- moh- ---t--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ንስኻ - ናትካ т------ій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ty –-tv--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? Т- -на-ш-в т-ій-клю-? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
T---n--̆-h-v -vi-- k-yu-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? Ти-з-ай--- -в-- -ро-зни--квит--? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
T- znay̆sho--tv--- p--i---yy̆---yt-k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
ንሱ - ንሳ в-н---йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
v-----y---o v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? Зн-є---де й-го -лю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Zn---sh---- ----- -l--c-? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? З------де--ого--р-ї-ний кв-то-? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Z------- de --oh- pr---zny----vyt-k? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
ንሳ - ናታ во-- ---ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
vona – --ï v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
ገንዘባ ጠፊኡ። Її -р-ш-й---м--. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Ï-̈-h--sh-y--nem-ye. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። І--ї к-е--тної---р-к- т---ж -ема-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I -̈---kr-d---oi- kartk- -akoz--nema--. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
ንሕና - ናትና ми - --ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m--– --sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። Н-ш -ід------о-ий. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
Na-h did--ʹ -h-----̆. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። На-а бабу---з-ор---. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
N-----ba----a-z-----a. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
ንስኻትኩም - ናትኩም в- - --ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
v--–--a-h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Діт-, д- в-ш--ато? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Di----de-v-sh t-to? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Д---,--е---ша ---а? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
D--y---- va--a m-m-? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -