መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ e- – -y e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ek vin--/ kry-ni- -y-s--ut-l nie. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Ek--i-d-- k-y-n-e -y-k-ar-ji- n--. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ንስኻ - ናትካ j----jou j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H-t -y--ou s--utel g-v-n- ----k--? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? He- -y---u k-artj-- -e--n--/--e--y? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
ንሱ - ንሳ h--- sy h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? We-t j- -a-r--y -leu------? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W--t-jy -a----- ka-----e -s? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
ንሳ - ናታ s- –--a-r s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
ገንዘባ ጠፊኡ። Haar ge-d ---w-g. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E- haar kre-i-tka-rt i--oo- we-. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ንሕና - ናትና o-s --ons o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O-s ---a-is si--. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። O----uma is--e--n-. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም jull- - j--le j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? Ki---rs- -aa- i- ------p--pa? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? K-n---s--w-ar-i---u----ma-ma? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -