መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ e- – my e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። Ek-v--d - kr----- ---sle-te--n--. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። Ek -i-d / k-y ni-----k--r-j-e--ie. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ንስኻ - ናትካ j--–-jou j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? H---j--j-u-sl-ut-----vi-------kry? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? He--j----u k-ar-j-e---v--d-/ --k-y? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
ንሱ - ንሳ h- - -y h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W-e--jy wa----- s--u-el--s? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? W-e- j- w--r -y ---r--i--is? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
ንሳ - ናታ s--–--aar s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
ገንዘባ ጠፊኡ። H-a--g--d ----e-. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። E- -aar -red-e-----t -----k -e-. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ንሕና - ናትና ons –---s o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። O---oup- ----ie-. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። O-s---ma i- ge-on-. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
ንስኻትኩም - ናትኩም j--le-– j-l-e j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? K-n--rs---aar-i- --l----ap-a? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? Ki-d---- -a-r is--u-l- ma--a? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -