| ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Он -д-- н--м---цик-е.
О_ е___ н_ м_________
О- е-е- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Он едет на мотоцикле.
0
O--y--e---a motots--le.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
Он едет на мотоцикле.
On yedet na mototsikle.
|
| ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
О----е- на----о------.
О_ е___ н_ в__________
О- е-е- н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Он едет на велосипеде.
0
O--y-d-- -a velos-p--e.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
Он едет на велосипеде.
On yedet na velosipede.
|
| ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
Он -дёт-п--ко-.
О_ и___ п______
О- и-ё- п-ш-о-.
---------------
Он идёт пешком.
0
O--id-t--e---om.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
Он идёт пешком.
On idët peshkom.
|
| ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Он п--в-т -а пар---де.
О_ п_____ н_ п________
О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-.
----------------------
Он плывёт на пароходе.
0
On ply-ë- -a p-r-kho-e.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
Он плывёт на пароходе.
On plyvët na parokhode.
|
| ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
О--п-ыв-- на лод-е.
О_ п_____ н_ л_____
О- п-ы-ё- н- л-д-е-
-------------------
Он плывёт на лодке.
0
On-p---ë--n- lo-ke.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
Он плывёт на лодке.
On plyvët na lodke.
|
| ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
О-----вёт.
О_ п______
О- п-ы-ё-.
----------
Он плывёт.
0
O- -l--ë-.
O_ p______
O- p-y-ë-.
----------
On plyvët.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
Он плывёт.
On plyvët.
|
| እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
З-----о-асн-?
З____ о______
З-е-ь о-а-н-?
-------------
Здесь опасно?
0
Z--sʹ-o-asn-?
Z____ o______
Z-e-ʹ o-a-n-?
-------------
Zdesʹ opasno?
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
Здесь опасно?
Zdesʹ opasno?
|
| በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
О-н-му----еше-т-о-ат- о-асн-?
О_____ п_____________ о______
О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-?
-----------------------------
Одному путешествовать опасно?
0
O-no-u-----s-e--vov-tʹ -p---o?
O_____ p______________ o______
O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-?
------------------------------
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
Одному путешествовать опасно?
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
| ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
Н-чь- о--сно-----т- -----ь?
Н____ о_____ х_____ г______
Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-?
---------------------------
Ночью опасно ходить гулять?
0
No----------no k---it- g-l-atʹ?
N______ o_____ k______ g_______
N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ-
-------------------------------
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
Ночью опасно ходить гулять?
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
| መንገዲ ተጋጊና ። |
Мы -а-л-ди-ись.
М_ з___________
М- з-б-у-и-и-ь-
---------------
Мы заблудились.
0
M---ab---ili-ʹ.
M_ z___________
M- z-b-u-i-i-ʹ-
---------------
My zabludilisʹ.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
Мы заблудились.
My zabludilisʹ.
|
| ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
Мы--ошл---е т--а.
М_ п____ н_ т____
М- п-ш-и н- т-д-.
-----------------
Мы пошли не туда.
0
My----h---ne-t-d-.
M_ p_____ n_ t____
M- p-s-l- n- t-d-.
------------------
My poshli ne tuda.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
Мы пошли не туда.
My poshli ne tuda.
|
| ክንምለስ ኣለና። |
Н-до-ра-вор-ч-ва-ь-я.
Н___ р_______________
Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я-
---------------------
Надо разворачиваться.
0
N-do -az---ac-iva---ya.
N___ r_________________
N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a-
-----------------------
Nado razvorachivatʹsya.
|
ክንምለስ ኣለና።
Надо разворачиваться.
Nado razvorachivatʹsya.
|
| ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
Где--д-с--м-ж-о--р-па---в-ть--?
Г__ з____ м____ п______________
Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-?
-------------------------------
Где здесь можно припарковаться?
0
Gde z-esʹ-mo------r--arko-a--sya?
G__ z____ m_____ p_______________
G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a-
---------------------------------
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
Где здесь можно припарковаться?
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
| ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
З-е-ь ест- ав-о--оян--?
З____ е___ а___________
З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а-
-----------------------
Здесь есть автостоянка?
0
Z-esʹ--e-tʹ av-ostoya--a?
Z____ y____ a____________
Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
Здесь есть автостоянка?
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
| ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
К---д--г- --есь--о----ст---ь?
К__ д____ з____ м____ с______
К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-?
-----------------------------
Как долго здесь можно стоять?
0
Kak-do-go--d--ʹ ----n- -toy-t-?
K__ d____ z____ m_____ s_______
K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ-
-------------------------------
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
Как долго здесь можно стоять?
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
| ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
Вы--а-ае---ь--а ---ах?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаетесь на лыжах?
0
V-----ay---sʹ -a-l-zh---?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
Вы катаетесь на лыжах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
| ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
В----л-з-ете-ь-п--ъё--и-о----то----о----ься на-ер-?
В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______
В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-?
---------------------------------------------------
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
0
Vy pol--uyetes--pod-yëm-iko-, c---b------y--ʹ--a naverkh?
V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______
V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h-
---------------------------------------------------------
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
| ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
З-е-ь--ожн---з-ть --ж--на---ок--?
З____ м____ в____ л___ н_ п______
З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-?
---------------------------------
Здесь можно взять лыжи на прокат?
0
Zd--ʹ --z----v-ya-ʹ l-z-i n- -r-kat?
Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______
Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-?
------------------------------------
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
Здесь можно взять лыжи на прокат?
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|